Hosea 3:2

فَاشْتَرَيْتُهَا لِنَفْسِي بِخَمْسَةَ عَشَرَ شَاقِلَ فِضَّةٍ وَبِحُومَرَ وَلَثَكِ شَعِيرٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И аз си я наех за петнадесет сребърника и за хомер ечемик и летех ечемик.

Veren's Contemporary Bible

我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。

和合本 (简体字)

Ja je tad kupih za petnaest srebrnika, za homer i letek ječma,

Croatian Bible

Tedy zjednal jsem ji sobě z patnácti stříbrných a z půldruhého chomeru ječmene.

Czech Bible Kralicka

Så købte jeg mig hende for femten Sekel Sølv og en Homer og en Letek Byg.

Danske Bibel

En ik kocht ze mij voor vijftien zilverlingen, en een homer gerst, en een halven homer gerst.

Dutch Statenvertaling

Kaj mi akiris ŝin al mi per dek kvin arĝentaj moneroj kaj ĥomero kaj duono da hordeo.

Esperanto Londona Biblio

پس من رفتم و آن زن را به پانزده تکهٔ نقره، پنجاه سیر جو و مقداری روغن خریدم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja minä sovin hänen kanssansa, viiteentoistakymmeneen hopiapenninkiin ja puoleentoista homeriin ohria.

Finnish Biblia (1776)

Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un léthec d'orge.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und ich kaufte sie mir für fünfzehn Silbersekel und einen Homer Gerste und einen Letech Gerste.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se konsa, m' al achte yon fanm k'ap fè adiltè, mwen peye kenz pyès ajan ak sèt barik lòj pou li.

Haitian Creole Bible

ואכרה לי בחמשה עשר כסף וחמר שערים ולתך שערים׃

Modern Hebrew Bible

सो मैंने गोमेर को चाँदी के पन्द्रह सिक्कों और नौ बुशल जौ के बदले खरीद लिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És megszerzém azt magamnak tizenöt ezüstön és egy hómer árpán és egy letek árpán.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Io me la comprai dunque per quindici sicli d’argento, per un omer d’orzo e per un lethec d’orzo,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ka dia novidiko sekely volafotsy dimy ambin'ny folo sy vary hordea homera iray sy tapany izy.

Malagasy Bible (1865)

Na hokona ana ia e ahau maku ki nga pihi hiriwa kotahi tekau ma rima ki te homa perai, me te hawhe homa parei:

Maori Bible

Da kjøpte jeg mig en slik kvinne for femten sekel sølv og en homer bygg og en letek bygg.

Bibelen på Norsk (1930)

I kupiłem ją sobie za piętnaście srebrników i za półtora homera jęczmienia;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Assim eu comprei para mim tal mulher por quinze peças de prata, e um hômer e meio de cevada;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mi-am cumpărat -o cu cincisprezece sicli de argint, un omer de orz şi un letec de orz.

Romanian Cornilescu Version

Compréla entonces para mí por quince dineros de plata, y un homer y medio de cebada;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och jag köpte henne åt mig och gav för henne femton siklar silver och en homer korn, och därutöver en letek korn.

Swedish Bible (1917)

Sa gayo'y binili ko siya para sa akin ng labing limang putol na pilak, at ng isang homer na cebada, at ng kalahating homer na cebada;

Philippine Bible Society (1905)

Böylece onu on beş şekel gümüş, bir homer bir letek arpa karşılığında satın aldım kendime.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εμισθωσα αυτην εις εμαυτον δια δεκαπεντε αργυρια και εν χομορ κριθης και ημισυ χομορ κριθης.

Unaccented Modern Greek Text

І я купив її собі за п'ятнадцять шеклів срібла й хомер ячменю та летех ячменю.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تب مَیں نے چاندی کے 15 سِکے اور جَو کے 195 کلو گرام دے کر اُسے واپس خرید لیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy ta đã mua đờn bà ấy bằng mười lăm miếng bạc và một hô-me rưỡi mạch nha.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et fodi eam mihi quindecim argenteis et choro hordei et dimidio choro hordei

Latin Vulgate