Psalms 133

En vallfartssång; av David.  Se huru gott och ljuvligt det är  att bröder bo endräktigt tillsammans.
Pieśń stopni Dawidowa. Oto jako rzecz dobra, i jako wdzięczna, gdy bracia zgodnie mieszkają.
 Det är likt den dyrbara oljan på huvudet,      som flyter ned i skägget,  ned i Arons skägg, som flyter ned      över linningen på hans kläder.
Jest jako olejek najwyborniejszy wylany na głowę, ściekający na brodę, na brodę Aaronową, ściekający aż i na podołek szat jego.
 Det är likt Hermons dagg, som faller ned      på Sions-bergen.  Ty där beskär HERREN välsignelse,      liv till evig tid.
Jako rosa Hermon, która zstępuje na góry Syońskie; albowiem tam daje Pan błogosławieństwo i żywot aż na wieki.