Psalms 127

En vallfartssång; av Salomo.  Om HERREN icke bygger huset,  så arbeta de fåfängt, som bygga därpå.  Om HERREN icke bevarar staden,  så vakar väktaren fåfängt.
Se yon chante Salomon pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si se pa Seyè a ki bati kay la, travay moun k'ap bati yo pa vo anyen. Si se pa Seyè a k'ap pwoteje lavil la, travay moun k'ap veye yo pa vo anyen.
 Det är fåfängt att I bittida stån upp  och sent gån till vila,  och äten eder bröd med vedermöda;  detsamma giver han åt sina vänner,      medan de sova.
Sa pa vo lapenn pou nou leve granmaten, pou nou kouche ta, pou nou travay di pou n' ka manje, paske, lè Bondye renmen yon moun, li ba li tout bagay pandan l'ap dòmi.
 Se, barn äro en HERRENS gåva,      livsfrukt en lön.
Pitit se kado Bondye bay, se yon rekonpans pou manman ak papa.
 Likasom pilar i en hjältes hand,      så äro söner som man får vid unga år.
Menm jan yon sòlda santi li gen kouraj lè l' gen zam li nan men l', se menm jan an tou pou yon moun ki fè pitit gason depi lè l' te jenn.
 Säll är den man som har sitt koger      fyllt av sådana.  De komma icke på skam, när de mot fiender      föra sin talan i porten.
Ala bon sa bon pou moun ki gen anpil zam konsa! Li p'ap janm wont lè li kanpe nan pòtay lavil la pou l' diskite ak moun k'ap chache l' kont.