Zechariah 13

På den tiden skola Davids hus och Jerusalems invånare få en öppen brunn, till att avtvå sin synd och orenhet.Jes. 55,1. Hes. 36,25.
U onaj dan otvorit će se izvor domu Davidovu i Jeruzalemcima da se operu od grijeha i nečistoće.
Och det skall ske på den tiden, säger HERREN Sebaot, att jag skall utrota avgudarnas namn ur landet, så att de icke mer skola nämnas; profeterna och orenhetens ande skall jag ock skaffa bort ur landet.Hes. 30,13. Hos, 2,17. 1 Joh. 4,1 f.
U onaj dan - riječ je Jahve nad Vojskama - iskorijenit ću iz zemlje imena kumirÄa da se više ne spominju; uklonit ću iz zemlje i proroke i duh nečistoće.
Och det skall ske, att om någon därefter uppträder såsom profet, så skola hans egna föräldrar, hans fader och moder, säga till honom: »Du kan icke få leva, du som talar lögn i HERRENS namn.» Och hans egna föräldrar, hans fader och moder, skola stinga ihjäl honom, när han vill profetera.5 Mos. 13,1 f. 18,20. Jer. 14,15.
Ako netko još bude prorokovao, otac i mati koji su ga rodili reći će mu: 'Nećeš više živjeti, jer laž govoriš u ime Jahvino!' Otac i mati koji su ga rodili probost će ga kada bude prorokovao.
Och det skall ske på den tiden att alla profeter skola blygas för sina syner, när de vilja profetera; och för att icke bliva röjda skola de icke mer kläda sig i mantel av hår.2 Kon. 1,8. Matt. 3,4.
U onaj dan svaki će se prorok stidjeti svoga viđenja; neće se više ogrtati plaštem od kostrijeti da bi lagali,
Och var och en av dem skall säga: »Jag är ingen profet, en åkerman är jag; redan i min ungdom blev jag köpt till träl.»Am. 7,14.
nego će govoriti: 'Nisam ja prorok; ja sam ratar, zemlja je moje dobro od mladosti!'
Och om man då frågar honom: »Vad är det för sår du har på din kropp?» så skall han svara: »Dem har jag fått därhemma, hos mina närmaste.»
Ako li ga tko upita: 'Kakve su ti to rane po tijelu?' on će odgovoriti: 'Izranjen sam kod prijateljÄa.'
 Svärd, upp mot min herde,  mot den man som fick stå mig nära!  säger HERREN Sebaot.  Må herden bliva slagen,      så att fåren förskingras;  ty jag vill nu vända min hand mot de svaga.Sak. 11,17. Matt. 26,31. Mark. 14,27.
Probudi se, maču, protiv mog pastira, protiv čovjeka, moga srodnika - riječ je Jahve nad Vojskama. Udari pastira, i ovce će se razbjeći! Okrenut ću ruku protiv slabića,
 Och det skall ske i hela landet, säger HERREN,  att två tredjedelar där skola utrotas och förgås;  allenast en tredjedel skall där lämnas kvar.
i u svoj će zemlji - riječ je Jahvina - dvije trećine biti istrijebljene, a trećina ostavljena.
 Och den tredjedelen skall jag låta gå genom eld;  jag skall luttra dem, såsom man luttrar silver,  och pröva dem, såsom man prövar guld.  Så skola de åkalla mitt namn,  och jag skall bönhöra dem.  Jag skall säga: »Detta är mitt folk.»  Och det skall svara: »HERREN är min Gud.»Ps. 50,15. 91,15. 144,15. Jes. 1,25. 6,13. 48,10.Hos. 2,21 f. Mal. 3,3. Joh. 20,28.; Petr. 1,6 f.
Tu ću trećinu kroz oganj provesti, pročistit ću ih kao što se pročišćuje srebro, iskušat' ih kao što se srebro iskušava. I on će zazivati ime moje, a ja ću mu se odazvati; i reći ću: 'Moj je to narod!' a on će reći: 'Jahve je Bog moj!'"