Psalms 14

Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem.
(Til sangmesteren. Af David.) Dårerne siger i Hjertet: "Der er ingen Gud!" Slet og afskyeligt handler de, ingen gør godt.
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus.
HERREN skuer ned fra Himlen på Menneskens Børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger Gud.
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Afveget er alle, til Hobe fordærvet, ingen gør godt, end ikke een!
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
Er alle de Udådsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som åd de Brød, og ikke påkalder HERREN?
Achar-se-ão ali em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.
Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.
Vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o Senhor é o seu refúgio.
Gør kun den armes Råd til Skamme, HERREN er dog hans Tilflugt.
Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
Ak, kom dog fra Zion Israels Frelse! Når HERREN vender Folkets Skæbne, skal Jakob juble, Israel glædes!