Psalms 101

Von Güte und Recht will ich singen; dir, Jehova, will ich Psalmen singen.
I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
Ich will weislich handeln auf vollkommenem Wege -wann wirst du zu mir kommen? -im Innern meines Hauses will ich wandeln in Lauterkeit meines Herzens.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Ich will kein Belialsstück vor meine Augen stellen; das Tun der Abtrünnigen hasse ich: es soll mir nicht ankleben.
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen, den Bösen will ich nicht kennen.
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich vertilgen; wer stolzer Augen und hochmütigen Herzens ist, den will ich nicht dulden.
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
Meine Augen werden gerichtet sein auf die Treuen im Lande, damit sie bei mir wohnen; wer auf vollkommenem Wege wandelt, der soll mir dienen.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Nicht soll wohnen im Innern meines Hauses, wer Trug übt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gesetzlosen des Landes, um aus der Stadt Jehovas auszurotten alle, die Frevel tun.
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.