Psalms 101

De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.
(大卫的诗)。我要歌唱慈爱和公平;耶和华啊,我要向你歌颂!
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.
我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心行在我家中。
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.
邪僻的事,我都不摆在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。
Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.
弯曲的心思,我必远离;一切的恶人(或译:恶事),我不认识。
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.
在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。
Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
行诡诈的,必不得住在我家里;说谎话的,必不得立在我眼前。
Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.
我每日早晨要灭绝国中所有的恶人,好把一切作孽的从耶和华的城里剪除。