Psalms 14

(Til sangmesteren. Af David.) Dårerne siger i Hjertet: "Der er ingen Gud!" Slet og afskyeligt handler de, ingen gør godt.
Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem.
HERREN skuer ned fra Himlen på Menneskens Børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger Gud.
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus.
Afveget er alle, til Hobe fordærvet, ingen gør godt, end ikke een!
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Er alle de Udådsmænd da uden Forstand, der æder mit Folk, som åd de Brød, og ikke påkalder HERREN?
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.
Achar-se-ão ali em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.
Gør kun den armes Råd til Skamme, HERREN er dog hans Tilflugt.
Vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o Senhor é o seu refúgio.
Ak, kom dog fra Zion Israels Frelse! Når HERREN vender Folkets Skæbne, skal Jakob juble, Israel glædes!
Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.