Psalms 14

(大卫的诗,交与伶长。)愚顽人心里说:没有 神。他们都是邪恶,行了可憎恶的事;没有一个人行善。
Al Músico principal: Salmo de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse, hicieron obras abominables; No hay quien haga bien.
耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求 神的没有。
JEHOVÁ miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Por ver si había algún entendido, Que buscara á Dios.
他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
Todos declinaron, juntamente se han corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.
作孽的都没有知识吗?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告耶和华。
¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad, Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen, Y á JEHOVÁ no invocaron?
他们在那里大大地害怕,因为 神在义人的族类中。
Allí temblaron de espanto; Porque Dios está con la nación de los justos.
你们叫困苦人的谋算变为羞辱;然而耶和华是他的避难所。
El consejo del pobre habéis escarnecido, Por cuanto JEHOVÁ es su esperanza.
但愿以色列的救恩从锡安而出。耶和华救回他被掳的子民那时,雅各要快乐,以色列要欢喜。
¡Quién diese de Sión la salud de Israel! En tornando JEHOVÁ la cautividad de su pueblo, Se gozará Jacob, y alegraráse Israel.