Psalms 101

(大卫的诗)。我要歌唱慈爱和公平;耶和华啊,我要向你歌颂!
De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.
我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心行在我家中。
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.
邪僻的事,我都不摆在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.
弯曲的心思,我必远离;一切的恶人(或译:恶事),我不认识。
Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.
在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.
我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
行诡诈的,必不得住在我家里;说谎话的,必不得立在我眼前。
Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
我每日早晨要灭绝国中所有的恶人,好把一切作孽的从耶和华的城里剪除。
Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.