Psalms 119

خوشا به حال کسانی‌که زندگی پاک و بی‌عیبی دارند و پیرو تعالیم الهی هستند.
خوشا به حال آنهایی که دستورات او را بجا می‌آورند و از صمیم دل مطیع او هستند.
هرگز خطا نمی‌کنند، بلکه در راه خداوند، قدم برمی‌دارند.
تو احکام خود را به ما دادی تا با دقّت کامل از آنها پیروی کنیم.
می‌‌‌‌خواهم که از دل و جان اوامر تو را بجا آورم.
اگر در انجام احکام تو، کوشش به خرج دهم شرمنده نخواهم شد.
وقتی راه راست را در زندگی بیاموزم، با دل پاک، تو را ستایش خواهم نمود.
من احکام تو را اطاعت خواهم کرد، هرگز مرا ترک مکن.
مرد جوان چگونه می‌تواند پاک زندگی کند؟ با اطاعت از احکام تو.
از دل و جان طالب تو هستم، نگذار که از احکام تو روی گردان شوم.
کلام تو را در دل نگاه می‌دارم تا مرتکب گناه نشوم.
خداوندا، تو متبارک هستی! احکام خود را به من بیاموز.
تمام دستوراتی را که به ما داده‌ای به دیگران بیان می‌کنم.
پیروی از احکام تو را بیشتر از کسب ثروت دوست می‌دارم.
دربارهٔ احکام تو تفکّر می‌کنم و به تعالیم تو توجّه می‌نمایم.
از احکام تو لذّت می‌برم و دستورات تو را فراموش نخواهم كرد.
به این بنده‌ات احسان کن تا زنده بمانم و از کلام تو پیروی کنم.
چشمانم را بازکن تا حقایق عالی احکام تو را ببینم.
در این دنیا غریب هستم، پس احکامت را از من پنهان مکن.
اشتیاق شدید برای دانستن احکام تو، پیوسته قلبم را به تپش در می‌آورد.
تو افراد متکبّر ملعون را که از احکام تو اطاعت نمی‌کنند، مجازات می‌نمایی.
چون من پیرو تعالیم تو هستم، مگذار که آنها مرا تحقیر و توهین کنند.
هرچند حاکمان علیه من توطئه می‌کنند، من دربارهٔ تعالیم تو تفکّر می‌کنم.
دستورات تو مایهٔ شادی من است، زیرا آنها راهنمای من می‌باشند.
جان من به خاک چسبیده است، برحسب کلام خود مرا زنده بساز.
کارهایی را که در زندگی کرده بودم، برای تو بیان کردم و تو به من جواب دادی. اکنون احکام خود را به من بیاموز.
احکام خود را به من بفهمان و من دربارهٔ کارهای عالی تو تفکّر خواهم کرد.
از شدّت غم و اندوه جانم به لبم رسیده است، مطابق وعدهٔ خود مرا تقویت نما.
مرا از راه خطا باز‌دار و از روی رحمت خود احکامت را به من بیاموز.
من راه راست را انتخاب کرده‌ام و اوامر تو را پیش روی خود گذاشته‌ام.
خداوندا، من از احکام تو پیروی کرده‌ام، مگذار که شرمنده گردم.
چون تو به من فهم و دانش بیشتری عطا می‌کنی، من با کمال اشتیاق از احکام تو پیروی خواهم نمود.
خداوندا، راه انجام دستوراتت را به من بیاموز و من همیشه آنها را بجا خواهم آورد.
به من حکمت و دانش عطا كن تا احکام تو را از صمیم قلب بجا آورم.
مرا به راه احکامت هدایت فرما زیرا از آنها لذّت می‌برم.
دلم را به اطاعت از اوامرت مایل گردان، نه به مال دنیا.
چشمانم را از دیدن چیزهای باطل بازدار و مرا به راه خود هدایت کن.
مرا از وعده‌های خود مطمئن ساز، وعده‏هایی که به ترسندگان خود داده‌ای.
مرا از رسوایی كه از آن ترسانم برهان، زیرا داوری‌های تو نیكوست.
اشتیاق دارم که احکام تو را بجا آورم، ای خدای عادل، زندگی تازه‌ای به من عطا کن.
خداوندا، مرا از محبّت پایدار خود برخوردار کن و مطابق وعدهٔ خود مرا نجات بده.
آنگاه می‌توانم به کسانی‌که مرا سرزنش می‌کنند، جواب بدهم، زیرا به کلام تو توکّل نموده‌ام.
من را کمک کن تا همیشه حقایق احکام تو را بیان کنم، چون امید من به داوری‌های توست.
من همیشه از شریعت تو اطاعت خواهم کرد. تا ابدالآباد
با آزادی کامل زندگی خواهم نمود، زیرا مطیع تعالیم تو هستم.
احکام تو را بدون خجالت برای پادشاهان بیان خواهم كرد.
از انجام احکام تو شادمانم، زیرا آنها را دوست می‌دارم.
اوامر تو را دوست دارم و به آنها احترام می‌گذارم.
وعده‌هایی را که به این بنده‌ات داده‌ای به یاد آور، زیرا آنها به من امید داده‏اند.
حتّی در هنگام سختی، آرامش داشتم، زیرا وعدهٔ تو به من زندگی می‌بخشد.
مردمان متکبّر همیشه مرا مسخره می‌کنند، امّا من هرگز احکام تو را ترک نكرده‏ام.
خداوندا، داوری‌های تو را از سالهای قدیم به یاد می‌آورم و آنها به من آرامش می‌بخشند.
وقتی می‌بینم که اشخاص شریر احکام تو را بجا نمی‌آورند، از خشم به جوش می‌آیم.
هر کجا که زندگی کنم، برای احکام تو سرود خواهم ساخت.
خداوندا، شب هنگام تو را به یاد می‌آورم و دربارهٔ احکام تو تفکّر می‌کنم.
من خوشی خود را در اطاعت اوامر تو یافته‌ام.
خداوندا، تو همه‌چیز من هستی، قول می‌دهم که شریعت تو را بجا آورم.
از دل و جان خواستار رضای تو می‌باشم، مطابق وعدهٔ خود بر من رحم فرما.
به رفتار خود توجّه کردم و قول می‌دهم که از تعالیم تو پیروی کنم.
بی‌درنگ و با شتاب، از اوامر تو اطاعت می‌کنم.
شریران برای من دام گستردند، امّا من شریعت تو را فراموش نمی‌كنم.
نیمهٔ شب بیدار می‌شوم، و تو را به‌خاطر داوری عادلانه‌ات ستایش می‌کنم.
من دوست کسانی هستم که به تو احترام می‌گذارند و شریعت تو را بجا می‌آورند.
خداوندا، جهان از محبّت پایدار تو پُر است، احکام خود را به من بیاموز.
خداوندا، مطابق وعده‌ات به بندهٔ خود احسان نمودی.
به من حکمت و دانش بیاموز، زیرا به اوامر تو اعتماد دارم.
پیش از آن که مرا تنبیه نمایی، من گمراه بودم، امّا اینک مطیع کلام تو هستم.
تو چقدر خوب و مهربان هستی، اوامر خود را به من بیاموز.
مردم متکبّر دربارهٔ من دروغ گفتند، امّا من با تمام دل اوامر تو را اطاعت می‌کنم.
اینها اشخاص بی‌شعور و تن‌پرور می‌باشند، ولی شریعت تو به من لذّت می‌بخشند.
تنبیه من به نفع من بود، زیرا سبب شد که اوامر تو را یاد بگیرم.
شریعت تو برای من بیشتر از هزاران سکّهٔ طلا و نقره ارزش دارد.
تو مرا ساخته و آفریده‌ای، پس به من دانش عطا فرما تا شریعت تو را بفهمم.
آنانی‌ که از تو می‌ترسند، از دیدن من خوشحال می‌شوند، چون من هم به وعدهٔ تو امیدوارم.
خداوندا، می‌دانم که قضاوت تو عادلانه است و مرا نیز از روی انصاف تنبیه نمودی.
اکنون مطابق وعده‌ات، بندهٔ خود را از محبّت پایدارت آرامی ببخش.
مرا از رحمت خود برخوردار کن تا زنده بمانم، زیرا شریعت تو مایهٔ شادمانی من است.
اشخاص متکبّر که با دروغهای خود مرا متّهم ساختند، خجل و شرمنده شوند، امّا من همیشه به تعالیم و اوامر تو تفكّر خواهم نمود.
آنهایی که از تو می‌ترسند پیش من بیایند، آنان كه اوامر تو را می‌دانند.
مرا یاری كن تا با دلی پاک احکام تو را بجا آورم و شرمنده و سرافکنده نشوم.
خداوندا، از انتظار اینکه مرا نجات بدهی، خسته شده‌ام، امید من به وعده‌های تو می‌باشد.
چشمانم در انتظار وعده‌های تو تار گشته‌اند و می‌پرسم: «چه وقت مرا کمک خواهی کرد؟»
هرچند مانند مشک شرابِ پوسیده، بی‌فایده شده‌ام، امّا اوامر تو را فراموش نکرده‌ام.
تا کی باید صبر کنم؟ چه وقت آنانی را که مرا عذاب می‌دهند، مجازات خواهی کرد؟
متکبّران و آنانی که با کلام تو مخالفند، برای من چاه کنده‌اند.
تمام اوامر تو قابل اعتماد هستند، مرا کمک کن زیرا متکبّران بی‌جهت مرا آزار می‌دهند.
گرچه نزدیک بود به زندگی من خاتمه بدهند، امّا من از اوامر تو سرپیچی نکردم.
به‌خاطر محبّت پایدارت بر من رحمت فرما تا شریعت تو را بجا آورم.
خداوندا، کلام تو تا ابد باقی است؛ آن کلام در آسمانها پایدار است.
وفاداری تو در تمام نسلها پایدار است، تو زمین را آفریده‌ای و استوار خواهد بود.
تمام آفرینش به فرمان تو ایستاده است، زیرا همه در خدمت تو هستند.
اگر احکام تو مایهٔ شادی من نمی‌بود، تا به حال از پریشانی تلف شده بودم.
از تعالیم تو هرگز سرپیچی نمی‌نمایم، زیرا به‌خاطر آنهاست که تو مرا زنده نگاه داشته‌ای.
من از آن تو هستم، مرا نجات بده، زیرا کوشش کرده‌ام تا اوامر تو را بجا آورم.
شریران قصد دارند مرا از بین ببرند، امّا من بر شریعت تو تفکّر خواهم نمود.
هر چیز پایانی دارد، امّا کلام تو بی‌انتهاست.
شریعت تو را چقدر دوست می‌‌دارم، تمام روز به آن فکر می‌کنم.
احکام تو مرا از دشمنانم حکیمتر می‌سازد، زیرا که همیشه درنظر من هستند.
از معلّمین خود داناتر شده‌ام، زیرا همیشه به تعالیم تو فکر می‌کنم.
از افراد پیر و سالخورده داناتر هستم، زیرا مطیع دستورات تو هستم.
پای خود را از راه بد باز داشته‌ام، تا احکام تو را اطاعت کنم.
از اوامر تو سرپیچی نمی‌کنم، چون تو آنها را به من آموخته‌ای.
کلام تو به دهان من چقدر شیرین است، حتّی از عسل نیز شیرینتر است.
شریعت تو به من حکمت می‌آموزد، بنابراین از هر راه بد نفرت دارم.
کلام تو برای پاهای من چراغ، و برای راههای من نور است.
قسم خورده بودم و به آن وفادار هستم که از اوامر عادلانهٔ تو پیروی کنم.
خداوندا، سخت پریشانم، مطابق وعده‌ات مرا زنده بساز.
خداوندا، شکرگزاری مرا قبول فرما و احکام و اوامر خود را به من بیاموز.
جان من همیشه در خطر است، امّا شریعت تو را فراموش نكرده‏ام.
شریران برای من دام گسترده‌اند، امّا من از فرمان تو سرپیچی نمی‌کنم.
احکام تو برای من گنجی بی‌پایان است، زیرا آنها شادی دل من هستند.
تصمیم گرفته‌ام تا روزی که زنده‌ام از شریعت تو اطاعت نمایم.
از اشخاص دو رو بیزارم، امّا شریعت تو را دوست دارم.
تو پناهگاه و پشتیبان من هستی، به وعده‌های تو امیدوارم.
ای بدکاران از من دور شوید، تا من اوامر خدای خود را بجا آورم.
خداوندا، مطابق وعده‌ات به من قوّت عطا کن تا زنده بمانم و نگذار كه امیدم به ناامیدی تبدیل شود.
مرا محافظت کن تا در امنیّت باشم و اوامر تو را بجا آورم.
کسانی که اوامر تو را اطاعت نمی‌کنند، از حضور خود می‌رانی و نقشه‌هایشان را باطل می‌سازی.
همهٔ مردم شریر را مانند تفاله دور می‌ریزی، بنابراین من تعالیم تو را دوست دارم.
از ترس تو به خود می‌لرزم و از داوری‌هایت وحشت می‌کنم.
کارهای من درست و پسندیده بوده‌اند، مرا به دست دشمنانم مسپار.
مرا مطمئن ساز که کمکم می‌کنی و نمی‌گذاری که اشخاص متکبّر بر من ظلم کنند.
چشمانم در انتظار نجات تو تار گشته‌اند، برای نجاتی كه وعده داده‏ای.
مطابق محبّت پایدار خود با من رفتار نما و اوامر خود را به من بیاموز.
من بندهٔ تو هستم، مرا دانایی عطا فرما تا تعالیم تو را بفهمم.
زمان آن رسیده است که خداوند اقدام نماید، زیرا مردم شریعت او را اطاعت نمی‌کنند.
من اوامر تو را از طلای ناب بیشتر دوست دارم.
تمام کارهای خود را مطابق احکام تو انجام خواهم داد و از هر راه نادرست نفرت دارم.
تعالیم تو بسیار عالی است، از دل و جان آنها را انجام خواهم داد.
درک تعالیم تو ذهن آدمی را روشن می‌کند و ساده دلان را حکیم می‌گرداند.
با اشتیاق برای فرامین تو لَه‌لَه می‌زنم.
همان‌طور که بر دوستدارانت رحمت داری، بر من نیز رحمت فرما.
مطابق کلامت مرا از لغزش محافظت فرما تا مغلوب بدی و شرارت نشوم.
مرا از شر کسانی‌که در پی آزار من هستند، نجات ده تا از احکام تو پیروی کنم.
با نور حضور خود مرا برکت بده و شریعت خود را به من بیاموز.
سیل اشک از چشمانم جاری است، زیرا مردم از شریعت تو پیروی نمی‌کنند.
خداوندا، تو عادل هستی و از روی عدل و انصاف داوری می‌کنی.
قوانین تو، همه از روی عدل و انصاف است.
آتش خشم، سراسر وجودم را می‌سوزاند، زیرا دشمنان من به احکام تو اعتنا نمی‌کنند.
وعده‏های تو به درستی آزموده شده‌اند و من آنها را دوست دارم.
من بنده‏ای ناچیز و نالایق هستم، امّا از انجام احکام تو سرپیچی نمی‌کنم.
عدالت تو ابدی و شریعت تو درست است.
سختی و مشکلات مرا فراگرفته است، امّا احکام تو موجب شادی من است.
تعالیم تو همیشه عادلانه است، مرا در درک آنها یاری فرما تا زنده بمانم.
خداوندا، از صمیم دل به درگاه تو التماس می‌کنم، دعایم را مستجاب فرما تا اوامر تو را بجا آورم.
نزد تو دعا می‌کنم، مرا نجات بده و من شریعت تو را بجا خواهم آورد.
سحرگاهان به پیشگاه تو دعا می‌کنم و از تو کمک می‌‌‌‌خواهم و امید من به وعدهٔ تو می‌باشد.
شب تا سحر بیدار می‌مانم و به تعالیم تو فکر می‌کنم.
خداوندا، به‌خاطر محبّت پایدارت دعایم را بشنو، بر من رحمت فرما و مرا از مرگ نجات بده.
مردم بدخواه برای حمله به من نزدیک می‌شوند. آنها کسانی هستند که از شریعت تو پیروی نمی‌کنند.
امّا تو ای خداوند، با من هستی و احکام تو همیشه درست است.
از قدیم، تعالیم تو را آموختم و دانستم که همهٔ آنها ابدی هستند.
درد و رنج مرا ببین و رهایی‌ام بده، زیرا از شریعت تو سرپیچی نکرده‌ام.
از حق من دفاع کن و آزادم نما و مطابق وعده‌ای که داده‌ای، نجاتم بده.
مردم شریر نجات نخواهند یافت، زیرا از شریعت تو اطاعت نمی‌کنند.
خداوندا، رحمت تو عظیم است، مطابق عدالت خود مرا رهایی‌ بده.
من دشمنان و بدخواهان زیادی دارم، امّا از انجام شریعت تو غفلت نمی‌ورزم.
وقتی به شریران نگاه می‌کنم از آنها نفرت می‌کنم، زیرا احکام تو را بجا نمی‌آورند.
خداوندا، ببین که به تعالیم تو چقدر علاقه دارم، محبّت پایدار تو تغییر ناپذیر است، پس زندگی مرا حفظ فرما.
تمام احکام تو حق و عدالت تو ابدی است.
حکمرانان بدون علّت مرا اذیّت می‌کنند، امّا ترس کلام تو در دل من است.
مانند کسی‌که گنج بزرگی را یافته باشد، از وعده‏های تو شادمانم.
از دروغ و ریا متنفّرم، ولی شریعت تو را دوست دارم.
به‌خاطر داوری‏های عادلانه‌ات هر روز هفت مرتبه تو را ستایش می‌کنم.
کسانی‌که شریعت تو را دوست می‌دارند، از امنیّت کامل برخوردارند و هیچ چیزی نمی‌تواند آنها را گمراه سازد.
خداوندا، امید من به این است که تو مرا نجات دهی، من احکام تو را اطاعت می‌کنم.
از صمیم قلب تعالیم تو را بجا می‌آورم و آنها را دوست می‌دارم.
احکام و دستورات تو را اطاعت می‌کنم زیرا تو از هر کار من آگاه هستی.
خداوندا، ناله و زاری مرا بشنو و مطابق وعده‌ات به من فهم و دانش عطا فرما.
دعای من به پیشگاه تو برسد و مرا طبق وعده‌ات رهایی بده.
پیوسته تو را ستایش می‌کنم، زیرا شریعت خود را به من می‌آموزی.
دربارهٔ شریعت تو سرود می‌خوانم، زیرا تمام اوامر تو عادلانه است.
برای کمک من آماده باش، زیرا که پیرو اوامر تو هستم.
در آرزوی نجات از جانب تو می‌باشم و از شریعت تو لذّت می‌برم.
به من طول عمر عطا فرما تا تو را ستایش کنم و تعالیم تو مرا یاری دهند.
مانند گوسفند گمشده‌ای سرگردان شده‌ام، بیا و بنده‌ات را دریاب، زیرا شریعت تو را فراموش نکرده‌ام.