Matthew 9

Тогава Той се качи на един кораб, премина и дойде в Своя Си град.
И ето, донесоха при Него един паралитик, сложен на постелка; и Иисус, като видя вярата им, каза на паралитика: Дерзай, синко, прощават ти се греховете.
И ето, някои от книжниците си казаха: Този богохулства.
А Иисус, като видя мислите им, каза: Защо мислите зло в сърцата си?
Защото кое е по-лесно? Да кажа: прощават ти се греховете; или да кажа: стани и ходи?
Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава греховете – тогава каза на паралитика: Стани, вдигни постелката си и иди у дома си!
И той стана и отиде у дома си.
А множествата, като видяха това, ги обзе страх и прославиха Бога, който беше дал такава власт на хората.
И като минаваше оттам, Иисус видя един човек на име Матей, който седеше в бирничеството, и му каза: Следвай Ме. И той стана и Го последва.
И когато беше седнал на трапезата в къщата, ето, много бирници и грешници дойдоха и насядаха с Иисус и с учениците Му.
И фарисеите, като видяха това, казаха на учениците Му: Защо вашият Учител яде с бирниците и грешниците?
А Той, като чу това, каза: Здравите нямат нужда от лекар, а болните.
Но идете и се научете какво значи това: ?Милост искам, а не жертва“, защото не съм дошъл да призова праведните, а грешните (на покаяние).
Тогава при Него дойдоха учениците на Йоан и казаха: Защо ние и фарисеите постим много, а Твоите ученици не постят?
Иисус им каза: Могат ли сватбарите да жалеят, докато младоженецът е с тях? Ще дойде обаче време, когато младоженецът ще им се отнеме, и тогава ще постят.
Никой не кърпи стара дреха с нов плат; защото това, което трябва да я закърпи, отдира от дрехата и съдраното става по-лошо.
Нито наливат ново вино в стари мехове; иначе меховете се спукват, виното изтича и меховете се изхабяват. Но наливат ново вино в нови мехове, та и двете се запазват.
Когато им говореше това, ето, един началник дойде, падна пред Него, и казваше: Дъщеря ми току-що умря; но ела и положи ръката Си на нея, и тя ще оживее!
И Иисус стана и го последва, а също и учениците Му.
И ето, една жена, която имаше кръвотечение от дванадесет години, се приближи отзад и се допря до полите на дрехата Му,
защото си казваше: Ако се допра до дрехата Му, ще оздравея.
А Иисус, като се обърна и я видя, каза: Дерзай, дъще, твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.
И когато Иисус дойде в къщата на началника и видя свирачите и разтревожения народ, каза:
Идете си, защото момичето не е умряло, а спи. А те Му се присмиваха.
И като изпъдиха народа, Той влезе и я хвана за ръката; и момичето стана.
И това се разчу по цялата онази страна.
А когато Иисус си отиваше оттам, Го последваха двама слепи, които викаха и казваха: Смили се за нас, Сине Давидов!
И като влезе вкъщи, слепите се приближиха до Него; и Иисус им каза: Вярвате ли, че мога да сторя това? Те Му казаха: Да, Господи.
Тогава Той се допря до очите им и каза: Нека ви бъде според вярата ви.
И очите им се отвориха. А Иисус им заръча строго, като каза: Внимавайте никой да не узнае това!
А те, като излязоха, Го разгласиха по цялата онази страна.
И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, обладан от демон.
И след като бе изгонен демонът, немият проговори. И множествата се чудеха и казваха: Никога не се е виждало такова нещо в Израил!
А фарисеите казваха: Чрез началника на демоните Той изгонва демоните.
И Иисус обикаляше всичките градове и села и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, и изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ.
А когато видя множествата, се смили над тях, защото бяха изнемощели и пръснати като овце, които нямат пастир.
Тогава каза на учениците Си: Жетвата е изобилна, а работниците – малко;
затова, молете се на Господаря на жетвата да изпрати работници на жетвата Си.