فَأَرَانِي الرَّبُّ أَرْبَعَةَ صُنَّاعٍ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Тогава ГОСПОД ми показа четирима ковачи.
Veren's Contemporary Bible
耶和华又指四个匠人给我看。
和合本 (简体字)
Ukázal mi také Hospodin čtyři kováře.
Czech Bible Kralicka
Så lod HERREN mig se fire Smede.
Danske Bibel
En de HEERE toonde mij vier smeden.
Dutch Statenvertaling
Kaj la Eternulo montris al mi kvar majstrojn.
Esperanto Londona Biblio
بعد خداوند چهار آهنگر را به من نشان داد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja Herra osoitti minulle neljä seppää.
Finnish Biblia (1776)
L'Eternel me fit voir quatre forgerons.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und Jehova ließ mich vier Werkleute sehen.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Apre sa, Seyè a fè m' wè kat bòs fòjon ak mato nan men yo.
Haitian Creole Bible
ויראני יהוה ארבעה חרשים׃
Modern Hebrew Bible
तब यहोवा ने मुझे चार कारीगर दिखाये।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Azután mutata nékem az Úr négy mesterembert.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
E l’Eterno mi fece vedere quattro fabbri.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And the LORD shewed me four carpenters.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Na ka whakakitea e Ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha.
Maori Bible
Ukazał mi też Pan czterech kowali.
Polish Biblia Gdanska (1881)
O Senhor mostrou-me também quatro ferreiros.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Domnul mi -a arătat patru fierari.
Romanian Cornilescu Version
Mostróme luego JEHOVÁ cuatro carpinteros.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Sedan lät HERREN mig se fyra smeder.
Swedish Bible (1917)
At ipinakita sa akin ng Panginoon ang apat na panday.
Philippine Bible Society (1905)
Sonra RAB bana dört usta gösterdi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και ο Κυριος εδειξεν εις εμε τεσσαρας τεκτονας
Unaccented Modern Greek Text
پھر رب نے مجھے چار کاری گر دکھائے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ðoạn, Ðức Giê-hô-va cho ta xem bốn người thợ rèn;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et ostendit mihi Dominus quattuor fabros
Latin Vulgate