لأَنَّهُ قَدْ جَاءَ يَوْمُ غَضَبِهِ الْعَظِيمُ. وَمَنْ يَسْتَطِيعُ الْوُقُوفَ؟».
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
защото е дошъл великият ден на Неговия гняв, и кой може да устои?
Veren's Contemporary Bible
因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?
和合本 (简体字)
Jer dođe Dan onaj veliki srdžbe njihove i tko će opstati!"
Croatian Bible
Nebť jest přišel den veliký hněvu jeho. I kdo bude moci ostáti?
Czech Bible Kralicka
Thi deres Vredes støre Dag er kommen; og hvem kan bestå?
Danske Bibel
Want de grote dag Zijns toorns is gekomen, en wie kan bestaan?
Dutch Statenvertaling
ĉar venis la granda tago de ilia kolero; kaj kiu povas stari?
Esperanto Londona Biblio
زیرا روز عظیم خشم آنها رسیده است، چه كسی میتواند آن روز را تحمّل كند؟»
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Sillä se suuri hänen vihansa päivä on tullut, ja kuka voi pysyä?
Finnish Biblia (1776)
car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister?
French Traduction de Louis Segond (1910)
denn gekommen ist der große Tag seines Zornes, und wer vermag zu bestehen?
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Paske, gwo jou kòlè a rive. Ki moun ki ka kenbe tèt avèk li?
Haitian Creole Bible
כי בא יום עברתו הגדול ומי יוכל להתיצב׃
Modern Hebrew Bible
उनके क्रोध का भयंकर दिन आ पहुँचा है। ऐसा कौन है जो इसे झेल सकता है?”
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Mert eljött az ő haragjának ama nagy napja; és ki állhat meg?
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
perché è venuto il gran giorno della sua ira, e chi può reggere in piè?
Italian Riveduta Bibbia (1927)
For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
fa tonga ny andro lehiben'ny fahatezeran'ireo, ka iza no mahajanona?
Malagasy Bible (1865)
Kua taea hoki te ra nui o tona riri; a ko wai e tu?
Maori Bible
For deres vredes store dag er kommet, og hvem kan holde stand?
Bibelen på Norsk (1930)
Albowiem przyszedł dzień on wielki gniewu jego, i któż się ostać może?
Polish Biblia Gdanska (1881)
porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?
Bíblia Almeida Recebida (AR)
căci a venit ziua cea mare a mîniei Lui, şi cine poate sta în picioare?``
Romanian Cornilescu Version
Porque el gran día de su ira es venido; ¿y quién podrá estar firme?
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Ty deras vredes stora dag är kommen, och vem kan bestå?»
Swedish Bible (1917)
Sapagka't dumating na ang dakilang araw ng kanilang kagalitan; at sino ang makatatayo?
Philippine Bible Society (1905)
[] Çünkü onların gazabının büyük günü geldi. Buna kim dayanabilir?”
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
διοτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου, και τις δυναται να σταθη;
Unaccented Modern Greek Text
Бо прийшов це великий день гніву Його, і хто встояти може?
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
کیونکہ اُن کے غضب کا عظیم دن آ گیا ہے، اور کون قائم رہ سکتا ہے؟“
Urdu Geo Version (UGV)
Vì ngày thạnh nộ lớn của Ngài đã đến, còn ai đứng nổi?
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit stare
Latin Vulgate