Psalms 150:3

سَبِّحُوهُ بِصَوْتِ الصُّورِ. سَبِّحُوهُ بِرَبَابٍ وَعُودٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Хвалете Го със звук на тръба! Хвалете Го с арфа и лира!

Veren's Contemporary Bible

要用角声讚美他,鼓瑟弹琴讚美他!

和合本 (简体字)

Hvalite ga zbog silnih djela njegovih, slavite ga zbog beskrajne veličine njegove!

Croatian Bible

Chvalte jej zvukem trouby, chvalte jej na loutnu a citaru.

Czech Bible Kralicka

pris ham med Hornets Klang, pris ham med Harpe og Citer,

Danske Bibel

Looft Hem met geklank der bazuin; looft Hem met de luit en met de harp!

Dutch Statenvertaling

Gloru Lin per sonado de trumpeto, Gloru Lin per psaltero kaj harpo.

Esperanto Londona Biblio

او را با شیپور ستایش کنید او را با عود و بربط ستایش کنید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kiittäkäät häntä basunilla: kiittäkäät häntä psaltareilla ja kanteleilla!

Finnish Biblia (1776)

Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Lobet ihn mit Posaunenschall; lobet ihn mit Harfe und Laute!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lwanj pou li ak twonpèt! Lwanj pou li ak gita ak bandjo!

Haitian Creole Bible

הללוהו בתקע שופר הללוהו בנבל וכנור׃

Modern Hebrew Bible

तुरही फूँकते और नरसिंगे बजाते हुए उसकी स्तुति करो! उसका गुणगान वीणा और सारंगी बजाते हुए करो!

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Dicsérjétek őt kürt-zengéssel; dicsérjétek őt hárfán és cziterán;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Lodatelo col suon della tromba, lodatelo col saltèro e la cetra.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Miderà Azy amin'ny fitsofana ny anjomara; Miderà Azy amin'ny valiha sy ny lokanga.

Malagasy Bible (1865)

Whakamoemititia ia i runga i te tangi o te tetere: whakamoemititia ia i runga i te hatere, i te hapa.

Maori Bible

Lov ham med basunklang, lov ham med harpe og citar!

Bibelen på Norsk (1930)

Chwalcie go na głośnych trąbach; chwalcie go na lutni i na harfie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Louvai-o ao som de trombeta; louvai-o com saltério e com harpa!

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Lăudaţi -L cu sunet de trîmbiţă, lăudaţi -L cu alăuta şi arfa!

Romanian Cornilescu Version

Alabadle á son de bocina: Alabadle con salterio y arpa.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Loven honom med basunklang,  loven honom med psaltare och harpa.

Swedish Bible (1917)

Purihin ninyo siya ng tunog ng pakakak: purihin ninyo siya ng salterio at alpa.

Philippine Bible Society (1905)

Boru çalarak O’na övgüler sunun! Çenkle ve lirle O’na övgüler sunun!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αινειτε αυτον εν ηχω σαλπιγγος αινειτε αυτον εν ψαλτηριω και κιθαρα.

Unaccented Modern Greek Text

Хваліте Його звуком трубним, хваліте Його на арфі та гуслах!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

نرسنگا پھونک کر اُس کی حمد کرو، ستار اور سرود بجا کر اُس کی تمجید کرو۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy thổi kèn ngợi khen Ngài, Gảy đờn sắt đờn cầm mà ca tụng Ngài!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

laudate eum in clangore bucinae laudate eum in psalterio et cithara

Latin Vulgate