Numbers 35:7

جَمِيعُ الْمُدُنِ الَّتِي تُعْطُونَ اللاَّوِيِّينَ ثَمَانِي وَأَرْبَعُونَ مَدِينَةً مَعَ مَسَارِحُهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Всичките градове, които ще дадете на левитите, заедно със землищата им да бъдат четиридесет и осем града.

Veren's Contemporary Bible

你们要给利未人的城,共有四十八座,连城带郊野都要给他们。

和合本 (简体字)

Tako će svih gradova koje ustupite levitima biti četrdeset i osam gradova s njihovim pašnjacima.

Croatian Bible

I bude všech měst, kteráž dáte Levítům, čtyřidceti osm měst i s podměstími jejich.

Czech Bible Kralicka

De Byer, I skal give Leviterne, bliver således i alt otte og fyrretyve Byer med tilhørende Græsmarker.

Danske Bibel

Al de steden, die gij aan de Levieten geven zult, zullen zijn acht en veertig steden, deze met haar voorsteden.

Dutch Statenvertaling

La nombro de ĉiuj urboj, kiujn vi devas doni al la Levidoj, estas kvardek ok urboj kune kun iliaj kampoj.

Esperanto Londona Biblio

چهل و هشت شهر با چراگاههای اطراف آنها، به لاویان داده شود. از آن میان، شش شهر را به عنوان شهر پناهگاه به آنها بدهید تا اگر کسی تصادفاً مرتکب قتل می‌شود، بتواند به آن پناه ببرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin että kaikkiansa kaupungeita, jotka annatte Leviläisille, tulee kahdeksanviidettäkymmentä, esikaupunkeinensa.

Finnish Biblia (1776)

Total des villes que vous donnerez aux Lévites: quarante-huit villes, avec leurs banlieues.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Alle die Städte, die ihr den Leviten geben sollt, sie und ihre Bezirke, sollen 48 Städte sein.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Antou, se pou nou bay moun Levi yo karantwit lavil ak tout savann pou bèt yo.

Haitian Creole Bible

כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃

Modern Hebrew Bible

इस प्रकार तुम लेवीवंशियों को कुल अड़तालीस नगर दोगे। तुम उन नगरों के चारों ओर की भूमि भी दोगे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mind a városok, a melyeket adnotok kell a lévitáknak, negyvennyolc város, azoknak legelőivel egyben.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tutte le città che darete ai Leviti saranno dunque quarantotto, col relativo contado.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Koa ny tanàna rehetra izay homenareo ny Levita dia valo amby efa-polo mbamin'ny tany manodidina azy.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga pa katoa e hoatu e koutou ki nga Riwaiti, kia wha tekau ma waru: era, me nga wahi o waho ake.

Maori Bible

I alt skal I gi levittene åtte og firti byer med tilhørende jorder.

Bibelen på Norsk (1930)

Tak iż wszystkich miast, które Lewitom dacie, będzie czterdzieści i osiem miast i z przedmieściami ich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Todas as cidades que dareis aos levitas serão quarenta e oito, juntamente com os seus arrabaldes.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Toate cetăţile pe cari le veţi da Leviţilor să fie patruzeci şi opt de cetăţi, împreună cu locurile lor goale.

Romanian Cornilescu Version

Todas las ciudades que daréis á los Levitas serán cuarenta y ocho ciudades; ellas con sus ejidos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

så att de städer som I given åt leviterna tillsammans utgöra fyrtioåtta städer, med tillhörande utmarker.

Swedish Bible (1917)

Lahat ng mga bayan na inyong ibibigay sa mga Levita ay apat na pu't walong bayan: inyong ibibigay sangpu ng kanilang mga pastulan.

Philippine Bible Society (1905)

Levililer’e otlaklarıyla birlikte toplam kırk sekiz kent vereceksiniz.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Πασαι αι πολεις, τας οποιας θελετε δωσει εις τους Λευιτας, θελουσιν εισθαι τεσσαρακοντα οκτω πολεις ταυτας θελετε δωσει μετα των περιχωρων αυτων.

Unaccented Modern Greek Text

Усі ті міста, що дасте Левитам, сорок і вісім їхніх міст та їхні пасовиська.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

”لاویوں کو کُل 48 شہر دینا۔ اِن میں سے چھ پناہ کے شہر مقرر کرنا۔ اُن میں ایسے لوگ پناہ لے سکیں گے جن کے ہاتھوں غیرارادی طور پر کوئی ہلاک ہوا ہو۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hết thảy thành các ngươi sẽ nhường cho người Lê-vi luôn với đất, số là bốn mươi tám cái.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

id est simul quadraginta octo cum suburbanis suis

Latin Vulgate