Numbers 28:16

«وَفِي الشَّهْرِ الأَوَّلِ، فِي الْيَوْمِ الرَّابعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ فِصْحٌ لِلرَّبِّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А в първия месец, на четиринадесетия ден от месеца е Пасха на ГОСПОДА.

Veren's Contemporary Bible

正月十四日是耶和华的逾越节。

和合本 (简体字)

"Prvoga mjeseca, četrnaestoga dana u mjesecu, Jahvina je Pasha,

Croatian Bible

Měsíce pak prvního, čtrnáctý den téhož měsíce velikanoc bude Hospodinu,

Czech Bible Kralicka

På den fjortende Dag i den første Måned skal dervære Påske for HERREN.

Danske Bibel

En in de eerste maand, op den veertienden dag der maand, is het pascha den HEERE.

Dutch Statenvertaling

Kaj en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, estas Pasko al la Eternulo.

Esperanto Londona Biblio

در روز چهاردهم ماه اول، مراسم فصح را به احترام نام خداوند برگزار کنید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisellä kuulla, on pääsiäinen Herralle.

Finnish Biblia (1776)

Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Eternel.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und im ersten Monat, am vierzehnten Tage des Monats, ist Passah dem Jehova.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Katòzyèm jou nan premye mwa a, n'a fete fèt Delivrans lan pou Seyè a.

Haitian Creole Bible

ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה׃

Modern Hebrew Bible

“पहले महीने के चौदहवें दिन यहोवा के सम्मान में फसह पर्व होगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az első hónapban pedig, a hónapnak tizennegyedik napján az Úrnak páskhája van.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il primo mese, il quattordicesimo giorno del mese sarà la Pasqua in onore dell’Eterno.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny andro fahefatra ambin'ny folo amin'ny volana voalohany dia Paskan'i Jehovah.

Malagasy Bible (1865)

Kei te marama tuathi, kei te kotahi tekau ma wha o nga ra o te marama, te kapenga a Ihowa,

Maori Bible

I den første måned, på den fjortende dag i måneden, er det påske for Herren.

Bibelen på Norsk (1930)

Ale miesiąca pierwszego w dzień czternasty tegoż miesiąca, święto przejścia będzie Panu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

No primeiro mês, aos catorze dias do mês, é a páscoa do Senhor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În luna întîi, în ziua a patrusprezecea a lunii, vor fi Paştele Domnului.

Romanian Cornilescu Version

Mas en el mes primero, á los catorce del mes será la pascua de JEHOVÁ.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och i första månaden, på fjortonde dagen i månaden, är HERRENS påsk.

Swedish Bible (1917)

At sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, ay paskua ng Panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

[] “ ‘RAB’bin Fısıh kurbanı birinci ayın on dördüncü günü kesilmelidir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και την δεκατην τεταρτην ημεραν του πρωτου μηνος ειναι το πασχα του Κυριου.

Unaccented Modern Greek Text

А першого місяця, чотирнадцятого дня місяця Пасха для Господа.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پہلے مہینے کے چودھویں دن فسح کی عید منائی جائے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngày mười bốn tháng giêng, phải giữ lễ Vượt-qua cho Ðức Giê-hô-va.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

mense autem primo quartadecima die mensis phase Domini erit

Latin Vulgate