Numbers 25:17

«ضَايِقُوا الْمِدْيَانِيِّينَ وَاضْرِبُوهُمْ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Притеснете мадиамците и ги разбийте,

Veren's Contemporary Bible

「你要扰害米甸人,击杀他们;

和合本 (简体字)

"Navali na Midjance i potuci ih,

Croatian Bible

Nepřátelsky zacházejte s těmi Madianskými, a zbíte je.

Czech Bible Kralicka

"Fald over Midjaniterne og slå dem;

Danske Bibel

Handel vijandelijk met de Midianieten, en versla hen;

Dutch Statenvertaling

Estu malamikoj al la Midjanidoj kaj batu ilin;

Esperanto Londona Biblio

«مدیان را سرکوب کن و ایشان را از بین ببر.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ahdistakaat Midianilaisia, ja lyökäät heitä.

Finnish Biblia (1776)

Traite les Madianites en ennemis, et tuez-les;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Befeindet die Midianiter und schlaget sie;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

-Al atake moun Madyan yo. Bat yo byen bay.

Haitian Creole Bible

צרור את המדינים והכיתם אותם׃

Modern Hebrew Bible

“मिद्यानी लोग तुम्हारे शत्रु हैं। तुम्हें उनको मार डालना चाहिए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Támadjátok meg a Midiánitákat, és verjétek meg őket,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

"Trattate i Madianiti come nemici e uccideteli,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Vex the Midianites, and smite them:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Rafeso ny Midianita, ka iadio;

Malagasy Bible (1865)

Whakataria he pakanga ki nga Miriani, patua hoki:

Maori Bible

Angrip midianittene og slå dem!

Bibelen på Norsk (1930)

Staw się nieprzyjacielem Madyjanitom, a pobijcie je,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Afligi vós os midianitas e feri-os;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Priviţi pe Madianiţi ca vrăjmaşi, şi ucideţi -i;

Romanian Cornilescu Version

Hostilizaréis á los Madianitas, y los heriréis:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

»Angripen midjaniterna och slån dem.

Swedish Bible (1917)

Bagabagin ninyo ang mga Madianita, at inyong saktan sila:

Philippine Bible Society (1905)

RAB Musa’ya, “Midyanlılar’ı düşman say ve yok et” dedi,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Πολεμειτε τους Μαδιανιτας και παταξατε αυτους

Unaccented Modern Greek Text

Ненавидіти мідіянітів, і будете їх забивати!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

”مِدیانیوں کو دشمن قرار دے کر اُنہیں مار ڈالنا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy khuấy rối người Ma-đi-an và hãm đánh chúng nó;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

hostes vos sentiant Madianitae et percutite eos

Latin Vulgate