Numbers 21:12

مِنْ هُنَاكَ ارْتَحَلُوا وَنَزَلُوا فِي وَادِي زَارَدَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

От там тръгнаха и разположиха стан в долината Заред.

Veren's Contemporary Bible

从那里起行,安营在撒烈谷。

和合本 (简体字)

Odande otputuju te se utabore u dolini Zaredu.

Croatian Bible

Odtud brali se, a položili se v údolí Záred.

Czech Bible Kralicka

Derfra brød de op og slog Lejr i Zereddalen.

Danske Bibel

Van daar reisden zij, en legerden zich bij de beek Zered.

Dutch Statenvertaling

De tie ili elmoviĝis, kaj starigis sian tendaron en la valo de Zared.

Esperanto Londona Biblio

سپس به وادی زارّد آمدند و در آنجا اردو زدند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sieltä läksivät he, ja sioittivat heitänsä Saredin ojan tykö.

Finnish Biblia (1776)

De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache Sered.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre sa ankò, yo kite kote yo te ye a, y' al moute kan yo nan ravin Zerèd.

Haitian Creole Bible

משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃

Modern Hebrew Bible

तब लोगों ने उस स्थान को छोड़ा और जेरेद की यात्रा की। उन्होंने वहाँ डेरा डाला।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Onnét elindulának, és tábort ütének Zéred völgyében.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Di là si partirono e si accamparono nella valle di Zered.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nony niala tao izy, dia nitoby tao amin'ny lohasahan-driaka Zareda.

Malagasy Bible (1865)

A ka haere atu ratou i reira, a noho ana i te raorao i Terete.

Maori Bible

Derfra brøt de op og leiret sig i Sered-dalen.

Bibelen på Norsk (1930)

A odszedłszy stamtąd położyli się obozem nad potokiem Zered.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Dali partiram, e acamparam-se no vale de Zerede.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

De acolo au plecat, şi au tăbărît în valea Zered.

Romanian Cornilescu Version

Partidos de allí, asentaron en la arroyada de Zared.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Därifrån bröto de upp och lägrade sig i Sereds dal.

Swedish Bible (1917)

Mula roon ay naglakbay sila, at humantong sa libis ng Zared.

Philippine Bible Society (1905)

Oradan da ayrılıp Zeret Vadisi’nde konakladı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εκειθεν σηκωθεντες εστρατοπεδευσαν εν τη κοιλαδι Ζαρεδ.

Unaccented Modern Greek Text

Звідти вони рушили, і таборували в долині Зереду.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہاں سے روانہ ہو کر وہ وادیِ زِرد میں خیمہ زن ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Họ đi từ đó đóng trại tại đèo Xê-rết.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et inde moventes venerunt ad torrentem Zared

Latin Vulgate