Numbers 17:7

فَوَضَعَ مُوسَى الْعِصِيَّ أَمَامَ الرَّبِّ فِي خَيْمَةِ الشَّهَادَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Мойсей положи жезлите пред ГОСПОДА в шатъра на свидетелството.

Veren's Contemporary Bible

摩西就把杖存在法柜的帐幕内,在耶和华面前。

和合本 (简体字)

Dok se zajednica skupljala protiv Mojsija i Arona, oni se okrenuše prema Šatoru sastanka, i gle! oblak ga prekri i slava se Jahvina pokaza.

Croatian Bible

I zanechal Mojžíš prutů před Hospodinem v stánku svědectví.

Czech Bible Kralicka

Derpå lagde Moses Stavene hen foran HERRENs Åsyn i Vidnesbyrdets Telt.

Danske Bibel

En Mozes leide deze staven weg, voor het aangezicht des HEEREN, in de tent der getuigenis.

Dutch Statenvertaling

Kaj Moseo kuŝigis la bastonojn antaŭ la Eternulo en la tabernaklo de atesto.

Esperanto Londona Biblio

و موسی آنها را گرفته، با عصای هارون در خیمهٔ عبادت برد و در برابر صندوق پیمان خداوند گذاشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Moses pani sauvat Herran eteen todistuksen majaan.

Finnish Biblia (1776)

Moïse déposa les verges devant l'Eternel, dans la tente du témoignage.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Mose legte die Stäbe vor Jehova nieder in das Zelt des Zeugnisses.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moyiz pran tout branch bwa yo, li mete yo devan Bwat Kontra Seyè a, nan Tant Randevou a.

Haitian Creole Bible

וינח משה את המטת לפני יהוה באהל העדת׃

Modern Hebrew Bible

मूसा ने साक्षी के मिलापवाले तम्बू में यहोवा के सामने छड़ियों को रखा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És letevé Mózes a vesszőket az Úr elé a bizonyság sátorában.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E Mosè ripose quelle verghe davanti all’Eterno nella tenda della testimonianza.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary raha niangona hanome tsiny an'i Mosesy sy Arona ny fiangonana, dia nijery ny trano-lay fihaonana izy, ka, indro, nanarona azy ny rahona, ary niseho ny voninahitr'i Jehovah.

Malagasy Bible (1865)

A whakatakotoria ana nga tokotoko e Mohi ki te aroaro o Ihowa ki te tapenakara o te whakaaturanga.

Maori Bible

Og Moses la stavene ned for Herrens åsyn i vidnesbyrdets telt.

Bibelen på Norsk (1930)

I postawił mojżesz laski one przed Panem w namiocie świadectwa.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda do testemunho.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Moise a pus toiegele înaintea Domnului, în cortul mărturiei.

Romanian Cornilescu Version

Y Moisés puso las varas delante de JEHOVÁ en el tabernáculo del testimonio.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Mose lade stavarna inför HERRENS ansikte i vittnesbördets tält.

Swedish Bible (1917)

At inilagay ni Moises ang mga tungkod sa harap ng Panginoon sa tabernakulo ng patotoo;

Philippine Bible Society (1905)

Musa değnekleri Levha Sandığı’nın bulunduğu çadırda RAB’bin önüne koydu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και απεθηκεν ο Μωυσης τας ραβδους ενωπιον του Κυριου εν τη σκηνη του μαρτυριου.

Unaccented Modern Greek Text

І сталося, коли громада збиралася на Мойсея та на Аарона, то обернулися вони до скинії заповіту, аж ось покрила її хмара, і показалася слава Господня!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

موسیٰ نے اُنہیں ملاقات کے خیمے میں عہد کے صندوق کے سامنے رکھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Môi-se để những gậy đó trong Trại bảng chứng trước mặt Ðức Giê-hô-va.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quas cum posuisset Moses coram Domino in tabernaculo testimonii

Latin Vulgate