Numbers 11:19

تَأْكُلُونَ لاَ يَوْمًا وَاحِدًا، وَلاَ يَوْمَيْنِ، وَلاَ خَمْسَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ عِشْرِينَ يَوْمًا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Няма да ядете един ден, нито два дни, нито пет дни, нито десет дни, нито двадесет дни,

Veren's Contemporary Bible

你们不止吃一天、两天、五天、十天、二十天,

和合本 (简体字)

Nećete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana,

Croatian Bible

Nebudete toliko jeden den jísti, ani dva, ani pět, ani deset, ani dvadcet,

Czech Bible Kralicka

og ikke blot een eller to eller fem eller ti eller tyve Dage skal I spise det,

Danske Bibel

Gij zult niet een dag, noch twee dagen eten, noch vijf dagen, noch tien dagen, noch twintig dagen;

Dutch Statenvertaling

Ne dum unu tago vi manĝos, kaj ne dum du tagoj kaj ne dum kvin tagoj kaj ne dum dek tagoj kaj ne dum dudek tagoj;

Esperanto Londona Biblio

شما نه برای یک روز، دو روز، پنج روز، ده روز یا بیست روز،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei vaivoin päiväksi, eikä kahdeksi syödäksenne, eikä viideksi, eikä kymmeneksi, eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi;

Finnish Biblia (1776)

Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Nicht einen Tag sollt ihr essen, und nicht zwei Tage und nicht fünf Tage und nicht zehn Tage und nicht zwanzig Tage:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se pa sèlman yon jou, ni de jou, ni senk jou, ni dis jou, ni vin jou n'a jwenn vyann sa a pou nou manje.

Haitian Creole Bible

לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃

Modern Hebrew Bible

तुम लोग उसे केवल एक दिन नहीं, दो, पाँच, दस या बीस दिन भी खा सकोगे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Nem *csak* egy napon esztek, sem két napon, sem öt napon, sem tíz napon, sem húsz napon;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E ne mangerete, non per un giorno, non per due giorni, non per cinque giorni, non per dieci giorni, non per venti giorni, ma per un mese intero,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Tsy indray andro no hihinananareo na indroa andro, na hadimiana, na hafoloana, na roa-polo andro aza,

Malagasy Bible (1865)

E kore e kotahi te ra e kai ai koutou, e kore ano hoki e rua nga ra, e kore e rima nga ra, e kore e tekau nga ra, e kore e rua tekau nga ra;

Maori Bible

Ikke bare én dag skal I ete av det, og ikke to dager og ikke fem dager og ikke tyve dager,

Bibelen på Norsk (1930)

Nie przez jeden dzień jeść będziecie, ani przez dwa dni, ani przez pięć, ani przez dziesięć dni, ani przez dwadzieścia dni:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Aveţi să mîncaţi carne, nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici două zeci de zile,

Romanian Cornilescu Version

No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Icke allenast en dag eller två dagar skolen I få äta det, icke allenast fem dagar eller tio dagar eller tjugu dagar,

Swedish Bible (1917)

Hindi ninyo kakaning isang araw, ni dalawang araw, ni limang araw, ni sangpung araw, ni dalawang pung araw;

Philippine Bible Society (1905)

Yalnız bir gün, iki gün, beş, on ya da yirmi gün değil,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

δεν θελετε φαγει μιαν ημεραν ουτε δυο ημερας ουτε πεντε ημερας ουτε δεκα ημερας, ουτε εικοσι ημερας

Unaccented Modern Greek Text

Не один день будете ви їсти, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تم اُسے نہ صرف ایک، دو یا پانچ دن کھاؤ گے بلکہ 10 یا 20 دن سے بھی زیادہ عرصے تک۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chẳng phải các ngươi sẽ ăn thịt một ngày, hai ngày, năm ngày, mười ngày hay là hai mươi ngày đâu;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non uno die nec duobus vel quinque aut decem nec viginti quidem

Latin Vulgate