Matthew 2:17

حِينَئِذٍ تَمَّ مَا قِيلَ بِإِرْمِيَا النَّبِيِّ الْقَائِلِ:

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва:

Veren's Contemporary Bible

这就应了先知耶利米的话,说:

和合本 (简体字)

Tada se ispuni što je rečeno po proroku Jeremiji:

Croatian Bible

Tehdy naplněno jest to povědění Jeremiáše proroka, řkoucího:

Czech Bible Kralicka

Da blev det opfyldt,som er talt ved Profeten Jeremias,som siger:

Danske Bibel

Toen is vervuld geworden, hetgeen gesproken is door den profeet Jeremia, zeggende:

Dutch Statenvertaling

Tiam plenumiĝis tio, kio estis dirita per la profeto Jeremia, nome:

Esperanto Londona Biblio

به این ترتیب كلماتی كه به وسیلهٔ ارمیای نبی بیان شده بود، به حقیقت پیوست:

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Silloin se täytettiin, mitä Jeremialta prophetalta sanottu oli, joka sanoo:

Finnish Biblia (1776)

Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:

French Traduction de Louis Segond (1910)

Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist, welcher spricht:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se konsa, pawòl pwofèt Jeremi te di a rive vre:

Haitian Creole Bible

וימלא הדבר הנאמר בפי ירמיה הנביא לאמר׃

Modern Hebrew Bible

तब भविष्यवक्ता यिर्मयाह द्वारा कहा गया यह वचन पूरा हुआ:

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ekkor teljesedék be, a mit Jeremiás próféta mondott, a midőn így szólt:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Allora si adempié quello che fu detto per bocca del profeta Geremia:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia tanteraka izay nampilazaina an'i Jeremia mpaminany hoe:

Malagasy Bible (1865)

Katahi ka rite ta Heremaia poropiti i korero ai, i mea ai,

Maori Bible

Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier:

Bibelen på Norsk (1930)

Tedy się wypełniło, co powiedziano przez Jeremijasza proroka, mówiącego:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Cumpriu-se então o que fora dito pelo profeta Jeremias:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Atunci s'a împlinit ce fusese vestit prin proorocul Ieremia, care zice:

Romanian Cornilescu Version

Entonces fué cumplido lo que se había dicho por el profeta Jeremías, que dijo:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Då fullbordades det som var sagt genom profeten Jeremias, när han sade:

Swedish Bible (1917)

Nang magkagayo'y naganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta Jeremias, na nagsasabi,

Philippine Bible Society (1905)

Böylelikle Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τοτε επληρωθη το ρηθεν υπο Ιερεμιου του προφητου, λεγοντος

Unaccented Modern Greek Text

Тоді справдилось те, що сказав Єремія пророк, промовляючи:

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یوں یرمیاہ نبی کی پیش گوئی پوری ہوئی،

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy là ứng nghiệm lời đấng tiên tri Giê-rê-mi đã nói rằng:

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

tunc adimpletum est quod dictum est per Hieremiam prophetam dicentem

Latin Vulgate