Mark 1:33

وَكَانَتِ الْمَدِينَةُ كُلُّهَا مُجْتَمِعَةً عَلَى الْبَابِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И целият град се събра пред вратата.

Veren's Contemporary Bible

合城的人都聚集在门前。

和合本 (简体字)

I sav je grad nagrnuo k vratima.

Croatian Bible

A bylo se všecko město sběhlo ke dveřům.

Czech Bible Kralicka

og hele Byen var forsamlet foran Døren.

Danske Bibel

En de gehele stad was bijeenvergaderd omtrent de deur.

Dutch Statenvertaling

Kaj la tuta urbo kolektiĝis ĉe la pordo.

Esperanto Londona Biblio

تمام مردم شهر در جلوی آن خانه جمع شدند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja koko kaupunki tuli kokoon oven eteen.

Finnish Biblia (1776)

Et toute la ville était rassemblée devant sa porte.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und die ganze Stadt war an der Tür versammelt.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tout moun lavil la te sanble devan pòt kay la.

Haitian Creole Bible

וכל העיר נאספו יחדו פתח הבית׃

Modern Hebrew Bible

सारा नगर उसके द्वार पर उमड़ पड़ा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És az egész város oda gyűlt vala az ajtó elé.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E tutta la città era raunata all’uscio.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And all the city was gathered together at the door.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny tao an-tanàna rehetra dia tafangona teo anoloan'ny varavarana avokoa.

Malagasy Bible (1865)

A huihui katoa ana te pa ki te kuwaha.

Maori Bible

og hele byen var samlet for døren.

Bibelen på Norsk (1930)

A wszystko miasto zgromadziło się do drzwi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e toda a cidade estava reunida à porta.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi toată cetatea era adunată la uşă.

Romanian Cornilescu Version

Y toda la ciudad se juntó á la puerta.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och hela staden var församlad utanför dörren.

Swedish Bible (1917)

At ang buong bayan ay nangagkatipon sa pintuan.

Philippine Bible Society (1905)

Bütün kent halkı kapıya toplanmıştı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και η πολις ολη ητο συνηγμενη εμπροσθεν της θυρας

Unaccented Modern Greek Text

І все місто зібралося перед дверима.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پورا شہر دروازے پر جمع ہو گیا

Urdu Geo Version (UGV)

Cả thành nhóm lại trước cửa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et erat omnis civitas congregata ad ianuam

Latin Vulgate