Mark 1:23

وَكَانَ فِي مَجْمَعِهِمْ رَجُلٌ بِهِ رُوحٌ نَجِسٌ، فَصَرَخَ

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А в синагогата им имаше човек, хванат от нечист дух, който извика и каза:

Veren's Contemporary Bible

在会堂里,有一个人被污鬼附著。他喊叫说:

和合本 (简体字)

A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao čovjek opsjednut nečistim duhom. On povika:

Croatian Bible

I byl v škole jejich člověk, posedlý duchem nečistým. I zvolal,

Czech Bible Kralicka

Og der var i deres Synagoge et Menneske med en uren Ånd, og han råbte højt

Danske Bibel

En er was in hun synagoge een mens, met een onreinen geest, en hij riep uit,

Dutch Statenvertaling

Kaj en ilia sinagogo estis viro kun malpura spirito; kaj li ekkriis,

Esperanto Londona Biblio

در همان موقع مردی كه روح پلید داشت، وارد كنیسه شد و فریاد زد:

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja heidän synagogassansa oli ihminen riivattu saastaiselta hengeltä, ja hän huusi,

Finnish Biblia (1776)

Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und es war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste; und er schrie auf

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè sa a, yon nonm ki te gen yon move lespri sou li vin antre nan sinagòg la, li pran rele:

Haitian Creole Bible

ואיש היה בבית כנסתם אשר רוח טמאה בו ויצעק לאמר׃

Modern Hebrew Bible

उनकी यहूदी आराधनालय में संयोग से एक ऐसा व्यक्ति भी था जिसमें कोई दुष्टात्मा समायी थी। वह चिल्ला कर बोला,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Vala pedig azok zsinagógájában egy ember, a kiben tisztátalan lélek volt, és felkiálta,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

In quel mentre, si trovava nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale prese a gridare:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary niaraka tamin'izay dia nisy olona teo amin'ny synagogany, izay azon'ny fanahy maloto; ary niantso mafy ralehilahy

Malagasy Bible (1865)

Na i to ratou whare karakia tetahi tangata, he wairua poke tona; a ka karanga ia,

Maori Bible

Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:

Bibelen på Norsk (1930)

A był w bóżnicy ich człowiek mający ducha nieczystego, który zawołał,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ora, estava na sinagoga um homem possesso dum espírito imundo, o qual gritou,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În sinagoga lor era un om, care avea un duh necurat. El a început să strige:

Romanian Cornilescu Version

Y había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, el cual dió voces,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade

Swedish Bible (1917)

At pagdaka'y may isang tao sa kanilang sinagoga na may isang karumaldumal na espiritu; at siya'y sumigaw,

Philippine Bible Society (1905)

Tam o sırada havrada bulunan ve kötü ruha tutulmuş bir adam, “Ey Nasıralı İsa, bizden ne istiyorsun?” diye bağırdı. “Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrı’nın Kutsalı’sın sen!”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ητο εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εχων πνευμα ακαθαρτον, και ανεκραξε,

Unaccented Modern Greek Text

І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُن کے عبادت خانے میں ایک آدمی تھا جو کسی ناپاک روح کے قبضے میں تھا۔ عیسیٰ کو دیکھتے ہی وہ چیخ چیخ کر بولنے لگا،

Urdu Geo Version (UGV)

Vả, cũng một lúc ấy, trong nhà hội có người bị tà ma ám,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavit

Latin Vulgate