Luke 7:2

وَكَانَ عَبْدٌ لِقَائِدِ مِئَةٍ، مَرِيضًا مُشْرِفًا عَلَى الْمَوْتِ، وَكَانَ عَزِيزًا عِنْدَهُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А на един стотник слугата, когото ценеше, беше болен на смъртно легло.

Veren's Contemporary Bible

有一个百夫长所宝贵的仆人害病,快要死了。

和合本 (简体字)

Nekomu satniku bijaše bolestan sluga, samo što ne izdahnu, a bijaše mu veoma drag.

Croatian Bible

Setníka pak jednoho služebník nemocen jsa, k smrti se přibližoval, kteréhož on sobě mnoho vážil.

Czech Bible Kralicka

Men en Høvedsmands Tjener, som denne holdt meget af, var syg og nær ved at dø.

Danske Bibel

En een dienstknecht van een zeker hoofdman over honderd, die hem zeer waard was, krank zijnde, lag op zijn sterven.

Dutch Statenvertaling

Kaj sklavo de unu centestro, kiu estis kara por li, estis malsana kaj preskaŭ mortanta.

Esperanto Londona Biblio

سروانی در آنجا خادمی داشت كه در نظرش بسیار گرامی بود. این خادم بیمار شد و نزدیک بود بمیرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja yhden sadanpäämiehen palvelia sairasti kuolemallansa, josta hän paljon piti.

Finnish Biblia (1776)

Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Eines gewissen Hauptmanns Knecht aber, der ihm wert war, war krank und lag im Sterben.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan lavil sa a, yon kaptenn lame a te gen yon domestik li te renmen anpil. Domestik sa a te twouve l' malad prèt pou mouri.

Haitian Creole Bible

ועבד לאחד משרי המאות חלה למות והוא יקר לו מאד׃

Modern Hebrew Bible

वहाँ एक सेनानायक था जिसका दास इतना बीमार था कि मरने को पड़ा था। वह सेवक उसका बहुत प्रिय था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Egy századosnak szolgája pedig, a ki annál nagy becsületben volt, igen rosszul lévén, már halófélben vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Or il servitore d’un certo centurione, che l’avea molto caro, era malato e stava per morire;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny mpanompon'ny kapiteny anankiray, izay malalany, dia narary efa ho faty.

Malagasy Bible (1865)

Na e mate ana te pononga a tetahi keneturio, meake marere, ko tana hoki i matenui ai.

Maori Bible

Og en høvedsmann hadde en tjener som var syk og nær ved å dø, og han var ham meget kjær.

Bibelen på Norsk (1930)

A niektórego setnika sługa źle się mając, już prawie miał umrzeć, którego on sobie bardzo poważał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E um servo de certo centurião, de quem era muito estimado, estava doente, quase à morte.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Un sutaş avea un rob la care ţinea foarte mult, şi care era bolnav pe moarte.

Romanian Cornilescu Version

Y el siervo de un centurión, al cual tenía él en estima, estaba enfermo y á punto de morir.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men där var en hövitsman som hade en tjänare, vilken låg sjuk och var nära döden; och denne var högt skattad av honom.

Swedish Bible (1917)

At ang alipin ng isang senturion, na minamahal nito, ay may sakit at malapit nang mamatay.

Philippine Bible Society (1905)

Orada bir yüzbaşının çok değer verdiği kölesi ölüm döşeğinde hasta yatıyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εκατονταρχου δε τινος δουλος, οστις ητο πολυτιμος εις αυτον, κακως εχων εμελλε να αποθανη.

Unaccented Modern Greek Text

У одного ж сотника тяжко раб занедужав, що був дорогий йому, і вмирати вже мав.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہاں سَو فوجیوں پر مقرر ایک افسر رہتا تھا۔ اُن دنوں میں اُس کا ایک غلام جو اُسے بہت عزیز تھا بیمار پڑ گیا۔ اب وہ مرنے کو تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vả, một thầy đội kia có đứa đầy tớ rất thiết nghĩa đau gần chết,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosus

Latin Vulgate