Luke 6:36

فَكُونُوا رُحَمَاءَ كَمَا أَنَّ أَبَاكُمْ أَيْضًا رَحِيمٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И така, бъдете милосърдни, както и вашият Отец е милосърден.

Veren's Contemporary Bible

你们要慈悲,像你们的父慈悲一样。

和合本 (简体字)

"Budite milosrdni kao što je Otac vaš milosrdan."

Croatian Bible

Protož buďte milosrdní, jako i Otec váš milosrdný jest.

Czech Bible Kralicka

Vorder barmhjertige, ligesom eders Fader er barmhjertig.

Danske Bibel

Weest dan barmhartig, gelijk ook uw Vader barmhartig is.

Dutch Statenvertaling

Estu kompatemaj, kiel via Patro estas kompatema.

Esperanto Londona Biblio

پس همان‌طور كه پدر شما رحیم است رحیم باشید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Olkaat sentähden laupiaat, niinkuin teidän Isännekin laupias on.

Finnish Biblia (1776)

Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Seid ihr nun barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se pou nou gen kè sansib menm jan Bondye, papa nou, gen kè sansib.

Haitian Creole Bible

לכן היו רחמנים כאשר גם אביכם רחום הוא׃

Modern Hebrew Bible

जैसे तुम्हारा परम पिता दयालु है, वैसे ही तुम भी दयालु बनो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Legyetek azért irgalmasok, mint a ti Atyátok is irgalmas.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Siate misericordiosi com’è misericordioso il Padre vostro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Aoka ho mpamindra fo ianareo mba ho tahaka ny Rainareo, Mpamindra fo.

Malagasy Bible (1865)

Kia ngawari rapea koutou, kia pera me to koutou Matua e ngawari ana.

Maori Bible

Vær barmhjertige, likesom eders Fader er barmhjertig,

Bibelen på Norsk (1930)

Przetoż bądźcie miłosierni, jako i Ojciec wasz miłosierny jest.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiţi dar milostivi, cum şi Tatăl vostru este milostiv.

Romanian Cornilescu Version

Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Varen barmhärtiga, såsom eder Fader är barmhärtig.

Swedish Bible (1917)

Magmaawain kayo, gaya naman ng inyong Ama na maawain.

Philippine Bible Society (1905)

Babanız merhametli olduğu gibi, siz de merhametli olun.”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Γινεσθε λοιπον οικτιρμονες, καθως και ο Πατηρ σας ειναι οικτιρμων.

Unaccented Modern Greek Text

Будьте ж милосердні, як і Отець ваш милосердний!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لازم ہے کہ تم رحم دل ہو کیونکہ تمہارا باپ بھی رحم دل ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy thương xót như Cha các ngươi hay thương xót.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est

Latin Vulgate