فَقَدَّمَ مُوسَى هَارُونَ وَبَنِيهِ وَغَسَّلَهُمْ بِمَاءٍ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
И Мойсей доведе Аарон и синовете му и ги изми с вода.
Veren's Contemporary Bible
摩西带了亚伦和他儿子来,用水洗了他们。
和合本 (简体字)
Izvede zatim Mojsije Arona i njegove sinove pa ih u vodi opra.
Croatian Bible
A rozkázav přistoupiti Mojžíš Aronovi a synům jeho, umyl je vodou.
Czech Bible Kralicka
Da lod Moses Aron og hans Sønner træde frem og tvættede dem med Vand.
Danske Bibel
En Mozes deed Aäron en zijn zonen naderen, en wies hen met dat water.
Dutch Statenvertaling
Kaj Moseo alvenigis Aaronon kaj liajn filojn, kaj li lavis ilin per akvo.
Esperanto Londona Biblio
پس موسی، هارون و پسرانش را آورد و آنها را با آب غسل داد
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja Moses otti Aaronin poikinensa, ja pesi heidät vedellä.
Finnish Biblia (1776)
Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und Mose ließ Aaron und seine Söhne herzunahen und wusch sie mit Wasser.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Lè sa a Moyiz fè Arawon ak pitit gason l' yo pwoche, li benyen yo nan dlo.
Haitian Creole Bible
ויקרב משה את אהרן ואת בניו וירחץ אתם במים׃
Modern Hebrew Bible
तब मूसा, हारून और उसके पुत्रों को लाया। उसने उन्हें पानी से नहलाया।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
És előállatá Mózes Áront és az ő fiait, és megmosá őket vízzel.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
E Mosè fece accostare Aaronne e i suoi figliuoli, e li lavò con acqua.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary Arona sy ny zanany dia nentin'i Mosesy nanatona ka nampandroiny tamin'ny rano.
Malagasy Bible (1865)
Na ka kawea mai a Arona ratou ko ana tama e Mohi, a horoia ana ratou e ia ki te wai.
Maori Bible
Så førte Moses Aron og hans sønner frem og tvettet dem med vann.
Bibelen på Norsk (1930)
A kazawszy przystąpić Mojżesz Aaronowi i synom jego, omył je wodą;
Polish Biblia Gdanska (1881)
Então Moisés fez chegar Arão e seus filhos, e os lavou com água,
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Moise a adus pe Aaron şi pe fiii lui, şi i -a spălat cu apă.
Romanian Cornilescu Version
Entonces Moisés hizo llegar á Aarón y á sus hijos, y lavólos con agua.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Och Mose förde fram Aron och hans söner och tvådde dem med vatten.
Swedish Bible (1917)
At dinala ni Moises si Aaron at ang kaniyang mga anak, at hinugasan ng tubig.
Philippine Bible Society (1905)
Harun’la oğullarını öne çıkarıp yıkadı.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και εφερεν ο Μωυσης τον Ααρων και τους υιους αυτου και ελουσεν αυτους με υδωρ.
Unaccented Modern Greek Text
І привів Мойсей Аарона й синів його, та й умив їх водою.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
موسیٰ نے ہارون اور اُس کے بیٹوں کو سامنے لا کر غسل کرایا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ðoạn, Môi-se biểu A-rôn và các con trai người lại gần, rồi lấy nước rửa họ.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
statimque obtulit Aaron et filios eius cumque lavisset eos
Latin Vulgate