وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Veren's Contemporary Bible
耶和华对摩西说:
和合本 (简体字)
Jahve reče Mojsiju:
Croatian Bible
Mluvil ještě Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Czech Bible Kralicka
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
Danske Bibel
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
Dutch Statenvertaling
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Esperanto Londona Biblio
خداوند به موسی این دستورات را داد: «به قوم اسرائیل بگو که هر سال، روز اول ماه هفتم روز استراحت است و همهٔ مردم اسرائیل با شنیدن صدای شیپور، برای نیایش گردهم آیند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Finnish Biblia (1776)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Haitian Creole Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Modern Hebrew Bible
यहोवा ने मूसा से फिर कहा,
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And the LORD spake unto Moses, saying,
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy ka nanao hoe:
Malagasy Bible (1865)
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Maori Bible
Og Herren talte til Moses og sa:
Bibelen på Norsk (1930)
Zatem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Polish Biblia Gdanska (1881)
Disse mais o Senhor a Moisés:
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
Romanian Cornilescu Version
Y habló JEHOVÁ á Moisés, diciendo:
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Och HERREN talade till Mose och sade:
Swedish Bible (1917)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Philippine Bible Society (1905)
RAB Musa’ya şöyle dedi:
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων,
Unaccented Modern Greek Text
І промовив Господь до Мойсея, говорячи:
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
رب نے موسیٰ سے کہا،
Urdu Geo Version (UGV)
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Latin Vulgate