Judges 7:10

وَإِنْ كُنْتَ خَائِفًا مِنَ النُّزُولِ، فَانْزِلْ أَنْتَ وَفُورَةُ غُلاَمُكَ إِلَى الْمَحَلَّةِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Но ако те е страх да слезеш, слез в стана със слугата си Фура,

Veren's Contemporary Bible

倘若你怕下去,就带你的仆人普拉下到那营里去。

和合本 (简体字)

Ako se bojiš napasti, siđi najprije u tabor s Purom, momkom svojim;

Croatian Bible

Pakli nesmíš sjíti sám, sejdi s Půrou služebníkem svým do vojska,

Czech Bible Kralicka

Men er du bange for at drage derned, så begiv dig med din Tjener Pura ned til Lejren

Danske Bibel

Vreest gij dan nog af te gaan, zo ga af, gij, en Pura, uw jongen, naar het leger.

Dutch Statenvertaling

Sed se vi timas malsupreniri, tiam iru vi kun via junulo Pura al la tendaro,

Esperanto Londona Biblio

امّا اگر می‌ترسی که حمله کنی، اول با خادمت فوره، به اردوگاه مدیانیان برو

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jos sinä pelkäät mennä sinne, niin anna palvelias Puran mennä sinun kanssas leiriin,

Finnish Biblia (1776)

Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und wenn du dich fürchtest, hinabzugehen, so gehe mit Pura, deinem Knaben, zum Lager hinab;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men si ou pè atake, desann bò kan moun Madyan yo ansanm ak Poura, domestik ou a.

Haitian Creole Bible

ואם ירא אתה לרדת רד אתה ופרה נערך אל המחנה׃

Modern Hebrew Bible

किन्तु यदि तुम अकेले वहाँ जाने से डरते हो तो अपने नौकर फूरा को अपने साथ ले लो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ha pedig félsz lemenni, menj le te és Púra, a te szolgád a táborba.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma se hai paura di farlo, scendivi con Purah tuo servo,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa raha matahotra hidina ianao, dia aoka hidina miaraka aminao ho any amin'ny toby Pora zatovonao;

Malagasy Bible (1865)

A ki te wehi koe ki te haere ki raro, haere korua ko Pura, ko tau tangata, ki raro ki te puni.

Maori Bible

Men er du redd for å dra ned, så gå med din tjener Pura ned til leiren

Bibelen på Norsk (1930)

A jeźli się ty sam iść boisz, znijdźże z Farą, sługą twoim, do obozu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas se tens medo de descer, vai com o teu moço, Purá, ao arraial;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dacă ţi -e frică să te pogori, pogoară-te cu Pura, slujitorul tău.

Romanian Cornilescu Version

Y si tienes temor de descender, baja tú con Phara tu criado al campo,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men om du fruktar för att draga ditned, så må du gå förut med din tjänare Pura ned till lägret

Swedish Bible (1917)

Nguni't kung ikaw ay natatakot na lumusong, ay lumusong ka sa kampamento na kasama ni Phara na iyong lingkod.

Philippine Bible Society (1905)

Ordugaha yalnız gitmekten korkuyorsan, uşağın Pura’yı da yanına al.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

αλλ εαν φοβησαι να καταβης, καταβα συ και ο Φουρα ο δουλος σου εις το στρατοπεδον

Unaccented Modern Greek Text

А якщо ти боїшся зійти, зійди ти та Пура, твій слуга, до табору.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لیکن اگر تُو اِس سے ڈرتا ہے تو پہلے اپنے نوکر فُوراہ کے ساتھ اُتر کر

Urdu Geo Version (UGV)

Còn nếu ngươi sợ hãm nó, thì hãy đi xuống đó với Phu-ra, đầy tớ ngươi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sin autem solus ire formidas descendat tecum Phara puer tuus

Latin Vulgate