Judges 4:4

وَدَبُورَةُ امْرَأَةٌ نَبِيَّةٌ زَوْجَةُ لَفِيدُوتَ، هِيَ قَاضِيَةُ إِسْرَائِيلَ فِي ذلِكَ الْوَقْتِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А по онова време Девора, пророчица, жената на Лафит, съдеше Израил.

Veren's Contemporary Bible

有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,当时作以色列的士师。

和合本 (简体字)

U to vrijeme Izraelu je sudila proročica Debora, žena Lapidotova.

Croatian Bible

Debora pak žena prorokyně, manželka Lapidotova, soudila lid Izraelský toho času.

Czech Bible Kralicka

Profetinden Debora, Lappidots Hustru, var på den Tid Dommer i Israel;

Danske Bibel

Debora nu, een vrouw, die een profetesse was, de huisvrouw van Lappidoth, deze richtte te dier tijd Israël.

Dutch Statenvertaling

Debora, profetino, edzino de Lapidot, estis en tiu tempo juĝistino de la Izraelidoj;

Esperanto Londona Biblio

در آن زمان نبیّه‌ای به نام، دبوره زن لفیدوت داور قوم اسرائیل بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja naispropheta Debora, Lapidotin emäntä tuomitsi Israelia siihen aikaan.

Finnish Biblia (1776)

Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lappidoths, richtete Israel in selbiger Zeit.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Debora, madanm yon nonm yo te rele Lapidòt, te pwofèt Bondye. Nan tan sa a, se li ki te konn rann jijman sou tout bagay nan peyi Izrayèl la.

Haitian Creole Bible

ודבורה אשה נביאה אשת לפידות היא שפטה את ישראל בעת ההיא׃

Modern Hebrew Bible

एक स्त्री नबी दबोरा नाम की थी। वह लप्पीदोत नामक व्यक्ति की पत्नी थी। वह उस समय इस्राएल की न्यायाधीश थी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ebben az időben Debora, a prófétanő, a Lappidoth felesége volt biró Izráelben.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Or in quel tempo era giudice d’Israele una profetessa, Debora, moglie di Lappidoth.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Debora mpaminanivavy, vadin'i Lapidota, no nitsara ny Isiraely tamin'izany andro izany.

Malagasy Bible (1865)

A ko Tepora poropiti, wahine a Rapiroto, ko ia te kaiwhakarite o Iharaira i taua wa.

Maori Bible

Og Debora, en profetinne, Lappidots hustru, dømte Israel på denne tid;

Bibelen på Norsk (1930)

A Debora, niewiasta prorokini, żona Lapidotowa, sądziła Izraela na on czas.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ora, Débora, profetisa, mulher de Lapidote, julgava a Israel naquele tempo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pe vremea aceea judecător în Israel era Debora, proorociţa, nevasta lui Lapidot.

Romanian Cornilescu Version

Y gobernaba en aquel tiempo á Israel una mujer, Débora, profetisa, mujer de Lapidoth:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men Debora, en profetissa, Lappidots hustru, var på den tiden domarinna i Israel.

Swedish Bible (1917)

Si Debora nga, na propetisa, asawa ni Lapidoth, ay naghukom sa Israel nang panahong yaon.

Philippine Bible Society (1905)

O sırada İsrail’i Lappidot’un karısı Peygamber Debora yönetiyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και η Δεβορρα, γυνη προφητις, γυνη του Λαφιδωθ, αυτη εκρινε τον Ισραηλ κατα τον καιρον εκεινον.

Unaccented Modern Greek Text

А Девора пророчиця, жінка Лаппідота, вона судила Ізраїля того часу.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُن دنوں میں دبورہ نبیہ اسرائیل کی قاضی تھی۔ اُس کا شوہر لفیدوت تھا،

Urdu Geo Version (UGV)

Trong lúc đó, Ðê-bô-ra, là nữ tiên tri, vợ của Láp-bi-đốt, đoán xét dân Y-sơ-ra-ên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

erat autem Debbora prophetis uxor Lapidoth quae iudicabat populum in illo tempore

Latin Vulgate