Judges 12:8

وَقَضَى بَعْدَهُ لإِسْرَائِيلَ إِبْصَانُ مِنْ بَيْتِ لَحْمٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А след него Ивцан от Витлеем съди Израил.

Veren's Contemporary Bible

耶弗他以后,有伯利恒人以比讚作以色列士师。

和合本 (简体字)

Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Ibsan iz Betlehema.

Croatian Bible

Potom soudil po něm Izraele Abesam z Betléma.

Czech Bible Kralicka

Efter ham var Ibzan fra Betlehem Dommer i Israel.

Danske Bibel

En na hem richtte Israël Ebzan, van Bethlehem.

Dutch Statenvertaling

Kaj post li estis juĝisto de Izrael Ibcan el Bet-Leĥem.

Esperanto Londona Biblio

بعد از او ابصان بیت‌لحمی حاکم اسرائیل شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tämän jälkeen tuomitsi Ibtsan Betlehemistä Israelia.

Finnish Biblia (1776)

Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre Jefte, se Ibzan, moun lavil Betleyèm, ki te gouvènen pèp Izrayèl la.

Haitian Creole Bible

וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם׃

Modern Hebrew Bible

यिप्तह के मरने के बाद इस्राएल के लोगों का न्यायाधीश इबसान नामक व्यक्ति हुआ। इबसान बेतलेहेम नगर का निवासी था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És ítélé ő utána az Izráelt Ibsán, ki Bethlehemből való volt.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Dopo di lui fu giudice d’Israele Ibtsan di Bethlehem,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And after him Ibzan of Beth–lehem judged Israel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Ibzana, avy any Betlehema, no nitsara ny Isiraely nandimby an'i Jefta.

Malagasy Bible (1865)

A i muri i a ia na Ipitana i whakarite a Iharaira; no Peterehema ia.

Maori Bible

Efter ham var Ibsan fra Betlehem dommer i Israel.

Bibelen på Norsk (1930)

Potem sądził po nim Izraela Abesan z Betlehem.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

După el, a fost judecător în Israel Ibţan din Betleem.

Romanian Cornilescu Version

Después de él juzgó á Israel Ibzan de Beth-lehem;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Efter honom var Ibsan från Bet-Lehem domare i Israel.

Swedish Bible (1917)

At pagkamatay niya, si Ibzan na taga Bethlehem ang naghukom sa Israel.

Philippine Bible Society (1905)

Ondan sonra İsrail’in başına Beytlehemli İvsan geçti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και μετ αυτον εκρινε τον Ισραηλ Αβαισαν ο εκ Βηθλεεμ.

Unaccented Modern Greek Text

А по ньому Ізраїля судив Івцан з Віфлеєму.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِفتاح کے بعد اِبضان اسرائیل کا قاضی بنا۔ وہ بیت لحم میں آباد تھا،

Urdu Geo Version (UGV)

Sau người, có Iếp-san ở Bết-lê-hem làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

post hunc iudicavit Israhel Abessan de Bethleem

Latin Vulgate