Judges 11:22

فَامْتَلَكُوا كُلَّ تُخْمِ الأَمُورِيِّينَ مِنْ أَرْنُونَ إِلَى الْيَبُّوقِ وَمِنَ الْقَفْرِ إِلَى الأُرْدُنِّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Така те завладяха цялата област на аморейците, от Арнон до Явок, и от пустинята чак до Йордан.

Veren's Contemporary Bible

从亚嫩河到雅博河,从旷野直到约旦河。

和合本 (简体字)

Zaposjeo je tako svu zemlju Amorejaca od Arnona do Jaboka i od pustinje do Jordana.

Croatian Bible

A tak opanovali všecko pomezí Amorejského od Arnon až k Jaboku a od pouště až k Jordánu.

Czech Bible Kralicka

de underlagde sig hele Amoriternes Område fra Arnon til Jabbok og fra Ørkenen til Jordan.

Danske Bibel

En zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.

Dutch Statenvertaling

Kaj ili ekposedis la tutan regionon de la Amoridoj, de Arnon ĝis Jabok kaj de la dezerto ĝis Jordan.

Esperanto Londona Biblio

همچنان سرزمین اموریان از ارنون تا به یبوق و از بیابان تا رود اردن، به تصرّف اسرائیل درآمد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja omistivat myös kaikki Amorilaisten rajat, ruveten Arnonista Jabbokiin asti ja korvesta Jordaniin asti.

Finnish Biblia (1776)

Ils s'emparèrent de tout le territoire des Amoréens, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.

French Traduction de Louis Segond (1910)

sie nahmen das ganze Gebiet der Amoriter in Besitz, vom Arnon bis an den Jabbok, und von der Wüste bis an den Jordan.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo pran tout peyi moun Amori yo pou yo, soti larivyè Anon bò nan sid jouk larivyè Jabòk bò nan nò, depi dezè a bò solèy leve jouk larivyè Jouden bò solèy kouche.

Haitian Creole Bible

ויירשו את כל גבול האמרי מארנון ועד היבק ומן המדבר ועד הירדן׃

Modern Hebrew Bible

इस प्रकार इस्राएल के लोगों ने एमोरी लोगों का सारा प्रदेश पाया। यह प्रदेश अर्नोन नदी से यब्बोक नदी तक था। यह प्रदेश मरुभूमि से यरदन नदी तक था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És birtokába vette az Emoreusok egész határát, az Arnontól fogva Jabbókig, és a pusztától a Jordánig.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

conquistò tutto il territorio degli Amorei, dall’Arnon allo Jabbok e dal deserto al Giordano.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia nahazo ny tanin'ny Amorita rehetra izy hatrany Arnona, ka hatrany Jaboka ary hatramin'ny efitra ka hatrany Jordana.

Malagasy Bible (1865)

I tangohia hoki e ratou nga rohe katoa o nga Amori; i Aranona ki Iapoko, i te koraha ki Horano.

Maori Bible

hele amorittenes land inntok de like fra Arnon til Jabbok og fra ørkenen til Jordan.

Bibelen på Norsk (1930)

A tak posiedli wszystkie granice Amorejskie od Arnon aż do Jabok, a od puszczy aż do Jordanu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Apoderou-se de todo o território dos amorreus, desde o Arnom até o Jaboque, e desde o deserto até o Jordão.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au pus mîna pe tot ţinutul Amoriţilor, dela Arnon pînă la Iaboc, şi dela pustie pînă la Iordan.

Romanian Cornilescu Version

Poseyeron también todo el término del Amorrheo desde Arnón hasta Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

De intogo hela amoréernas område, från Arnon ända till Jabbok, och från öknen ända till Jordan.5 Mos. 2,36.

Swedish Bible (1917)

At kanilang inari ang buong hangganan ng mga Amorrheo, mula sa Arnon hanggang sa Jaboc, at mula sa ilang hanggang sa Jordan.

Philippine Bible Society (1905)

Arnon Vadisi’nden Yabbuk Irmağı’na, çölden Şeria Irmağı’na kadar uzanan bütün Amor topraklarını ele geçirdiler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκληρονομησαν παντα τα ορια των Αμορραιων, απο Αρνων εως Ιαβοκ και απο της ερημου εως του Ιορδανου.

Unaccented Modern Greek Text

І вони посіли всю аморейську країну від Арнону й аж до Яббоку, і від пустині та аж до Йордану.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ تمام علاقہ جنوب میں دریائے ارنون سے لے کر شمال میں دریائے یبوق تک اور مشرق کے ریگستان سے لے کر مغرب میں دریائے یردن تک ہمارے قبضے میں آ گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy, Y-sơ-ra-ên nhận được toàn xứ dân A-mô-rít, từ Aït-nôn cho đến Gia-bốc, và từ đồng vắng cho đến Giô-đanh.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et universos fines eius de Arnon usque Iaboc et de solitudine usque ad Iordanem

Latin Vulgate