Judges 1:36

وَكَانَ تُخْمُ الأَمُورِيِّينَ مِنْ عَقَبَةِ عَقْرِبِّيمَ مِنْ سَالَعَ فَصَاعِدًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А границата на аморейците беше от възвишението на Акравим, от Села и нагоре.

Veren's Contemporary Bible

亚摩利人的境界,是从亚克拉滨坡,从西拉而上。

和合本 (简体字)

Područje Edomaca pruža se od Akrabimskog uspona do Stijene pa naviše.

Croatian Bible

Pomezí pak Amorejského bylo od začátku hor Akrabim, od skály jejich i výše.

Czech Bible Kralicka

Edomiternes Landemærke strakte sig fra Akrabbimpasset til Sela og højere op.

Danske Bibel

En de landpale der Amorieten was van den opgang van Akrabbim, van den rotssteen, en opwaarts heen.

Dutch Statenvertaling

Kaj la limo de la Amoridoj estis de la loko, kie leviĝas Akrabim, de Sela pli alten.

Esperanto Londona Biblio

سرحد اموریان از گردنه عَقرَبیم تا سالع و بالاتر از آن می‌رسید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Amorilaisten rajat olivat siitä, kuin käydään ylös Akrabimiin, kalliosta ja ylhäältä.

Finnish Biblia (1776)

Le territoire des Amoréens s'étendait depuis la montée d'Akrabbim, depuis Séla, et en dessus.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Grenze der Amoriter war von der Anhöhe Akrabbim, von dem Felsen an und aufwärts.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Fwontyè peyi moun Amori yo te konmanse depi pas Eskòpyon yo, moute rive gwo Wòch.

Haitian Creole Bible

וגבול האמרי ממעלה עקרבים מהסלע ומעלה׃

Modern Hebrew Bible

एमोरी लोगों का प्रदेश बिच्छू दर्रे से सेला और सेला के परे पहाड़ी प्रदेश तक था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Emoreusok határa pedig az Akrabbim hágójától és Sélától fölfelé volt.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E il confine degli Amorei si estendeva dalla salita di Akrabbim, movendo da Sela, e su verso il nord.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny fari-tanin'ny Amorita dia hatramin'ny fiakarana Akrabima ka hatramin'ilay harambato no ho mankany.

Malagasy Bible (1865)

Na ko te rohe ki nga Amori kei te pinakitanga ki Akarapimi; kei te kamaka a ahu whakarunga.

Maori Bible

Amorittenes grense gikk fra Akrabbim-skaret, fra Hassela og opefter.

Bibelen på Norsk (1930)

A była granica Amorejczykowa od góry, gdzie wstępują do niedźwiadków, od skały ich i wyżej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E foi o termo dos amorreus desde a subida de Acrabim, desde Sela, e dali para cima.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ţinutul Amoriţilor se întindea dela suişul Acrabim, dela Sela, şi în sus.

Romanian Cornilescu Version

Y el término del Amorrheo fué desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och amoréernas område sträckte sig från Skorpionhöjden, från Sela vidare uppåt.

Swedish Bible (1917)

At ang hangganan ng mga Amorrheo ay mula sa sampahan ng Acrabim, buhat sa batuhan, at paitaas.

Philippine Bible Society (1905)

Amorlular’ın sınırı Akrep Geçidi’nden Sela’ya ve ötesine uzanıyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Το δε οριον την Αμορραιων ητο απο της αναβασεως της Ακραββιμ, απο της Πετρας και επανω.

Unaccented Modern Greek Text

А границя аморейська від Маале-Акраббім, і від Сели та вище.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اموریوں کی سرحد درۂ عقربیم سے لے کر سلع سے پرے تک تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðịa phận dân A-mô-rít chạy từ dốc Aïc-ráp-bim, từ Sê-la trở lên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fuit autem terminus Amorrei ab ascensu Scorpionis Petra et superiora loca

Latin Vulgate