Joshua 21:29

وَيَرْمُوتُ وَمَسْرَحُهَا، وَعَيْنُ جَنِّيمَ وَمَسْرَحُهَا. أَرْبَعُ مُدُنٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ярмут със землищата му, Енганим със землищата му — четири града;

Veren's Contemporary Bible

耶末和属城的郊野,隐‧干宁和属城的郊野,共四座城;

和合本 (简体字)

Jarmut s pašnjacima i En-Ganim s pašnjacima. Dakle, četiri grada.

Croatian Bible

Jarmut a předměstí jeho, a Engannim s předměstím jeho, města čtyři.

Czech Bible Kralicka

Jarmut med omliggende Græsmarker og En-Gannim med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer;

Danske Bibel

Jarmuth en haar voorsteden, En-gannim en haar voorsteden: vier steden.

Dutch Statenvertaling

Jarmut kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, En-Ganim kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn: kvar urbojn.

Esperanto Londona Biblio

یرموت و عین جنیم جمعاً چهار شهر با چراگاههای اطراف آنها.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jarmut esikaupunkeinensa ja EnGannim esikaupunkeinensa: neljä kaupunkia;

Finnish Biblia (1776)

Jarmuth et sa banlieue, et En-Gannim et sa banlieue, quatre villes;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Jarmuth und seine Bezirke, En-Gannim und seine Bezirke: vier Städte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

lavil Jamout, lavil Angannim ansanm ak tout savann pou bèt yo.

Haitian Creole Bible

את ירמות ואת מגרשה את עין גנים ואת מגרשה ערים ארבע׃

Modern Hebrew Bible

यरमूत और एनगन्नीम दिये। इस्साकार ने इन चारों नगरों के चारों ओर जो भूमि थी, उसे भी उन्हें उनके जानवरों के लिये दिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Jármutot és annak legelőjét, és Én-Gannimot és annak legelőjét: négy várost.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Iarmuth e il suo contado, En-Gannim e il suo contado: quattro città;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Jarmuth with her suburbs, En–gannim with her suburbs; four cities.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary Jarmota sy ny tany manodidina azy ary Enganima sy ny tany manodidina azy, dia tanàna efatra;

Malagasy Bible (1865)

Ko Iaramuta me ona wahi o waho ake, ko Enekanimi me ona wahi o waho ake; e wha nga pa.

Maori Bible

Jarmut med jorder, En-Gannim med jorder - fire byer;

Bibelen på Norsk (1930)

Jaramot i przedmieścia jego, i Engannim i przedmieścia jego; miasta cztery.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Jarmute e seus arrabaldes, En-Ganim e seus arrabaldes; quatro cidades.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iarmutul şi împrejurimile lui şi En-Ganim şi împrejurimile lui, patru cetăţi;

Romanian Cornilescu Version

Á Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Jarmut med dess utmarker och En-Gannim med dess utmarker -- fyra städer;

Swedish Bible (1917)

Ang Jarmuth pati ng mga nayon niyaon, ang En-gannim pati ng mga nayon niyaon: apat na bayan.

Philippine Bible Society (1905)

İssakar oymağından alınan Kişyon, Daverat, Yarmut ve Eyn-Gannim olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent;

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

την Ιαρμουθ και τα περιχωρα αυτης, την Εν−γαννιμ και τα περιχωρα αυτης πολεις τεσσαρας

Unaccented Modern Greek Text

Ярмут та його пасовиська, Ен-Ґаннім та його пасовиська, міст четверо.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِشکار کے قبیلے نے اُسے چار شہر اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے: قِسیون، دابرت، یرموت اور عین جنیم۔

Urdu Geo Version (UGV)

Giạt-mút và đất chung quanh thành, Eân-gia-nim và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et Iaramoth et Engannim cum suburbanis suis civitates quattuor

Latin Vulgate