John 5:46

لأَنَّكُمْ لَوْ كُنْتُمْ تُصَدِّقُونَ مُوسَى لَكُنْتُمْ تُصَدِّقُونَنِي، لأَنَّهُ هُوَ كَتَبَ عَنِّي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Защото, ако вярвахте на Мойсей, щяхте да повярвате и на Мен; понеже той за Мен писа.

Veren's Contemporary Bible

你们如果信摩西,也必信我,因为他书上有指著我写的话。

和合本 (简体字)

Uistinu, kad biste vjerovali Mojsiju, i meni biste vjerovali: ta o meni je on pisao.

Croatian Bible

Nebo kdybyste věřili Mojžíšovi, věřili byste i mně; nebť jest on o mně psal.

Czech Bible Kralicka

Thi dersom I troede Moses. troede I mig; thi han har skrevet om mig,

Danske Bibel

Want indien gij Mozes geloofdet, zo zoudt gij Mij geloven; want hij heeft van Mij geschreven.

Dutch Statenvertaling

Ĉar se vi kredus al Moseo, vi ankaŭ kredus al mi, ĉar li skribis pri mi.

Esperanto Londona Biblio

اگر شما به موسی ایمان می‌داشتید به من نیز ایمان می‌آوردید، زیرا او دربارهٔ من نوشته است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä jos te olisitte Moseksen uskoneet, niin te olisitte minun uskoneet; sillä minusta on hän kirjoittanut.

Finnish Biblia (1776)

Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu'il a écrit de moi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn wenn ihr Moses glaubtet, so würdet ihr mir glauben, denn er hat von mir geschrieben.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Si nou te kwè tout bon nan Moyiz, nou ta kwè nan mwen tou, paske li ekri sou mwen tou.

Haitian Creole Bible

כי לו האמנתם למשה גם לי תאמינו כי הוא כתב עלי׃

Modern Hebrew Bible

तो तुम मुझमें भी विश्वास करते क्योंकि उसने मेरे बारे में लिखा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert ha hinnétek Mózesnek, nékem is hinnétek; mert én rólam írt ő.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Perché se credeste a Mosè, credereste anche a me; poiché egli ha scritto di me.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa raha mba nino an'i Mosesy ianareo, dia hino Ahy, satria nanoratra nilaza Ahy izy.

Malagasy Bible (1865)

Me i whakapono hoki koutou ki a Mohi, kua whakapono ano ki ahau: ko tana hoki i tuhituhi ai he mea moku.

Maori Bible

For hadde I trodd Moses, da hadde I trodd mig; for det er om mig han har skrevet;

Bibelen på Norsk (1930)

Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście i mnie; gdyż on o mnie pisał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois se crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci, dacă aţi crede pe Moise, M'aţi crede şi pe Mine, pentrucă el a scris despre Mine.

Romanian Cornilescu Version

Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Trodden I Moses, så skullen I ju tro mig, ty om mig har han skrivit.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't kung kayo'y nagsisisampalataya kay Moises, ay magsisisampalataya kayo sa akin; sapagka't tungkol sa akin siya'y sumulat.

Philippine Bible Society (1905)

Musa’ya iman etmiş olsaydınız, bana da iman ederdiniz. Çünkü o benim hakkımda yazmıştır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι εαν επιστευετε εις τον Μωυσην, ηθελετε πιστευσει εις εμε επειδη περι εμου εκεινος εγραψεν.

Unaccented Modern Greek Text

Коли б ви Мойсеєві вірили, то й Мені б ви повірили, бо про Мене писав він.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اگر تم واقعی موسیٰ پر ایمان رکھتے تو ضرور مجھ پر بھی ایمان رکھتے، کیونکہ اُس نے میرے ہی بارے میں لکھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì nếu các ngươi tin Môi-se, cũng sẽ tin ta; bởi ấy là về ta mà người đã chép.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

si enim crederetis Mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsit

Latin Vulgate