Job 29:5

وَالْقَدِيرُ بَعْدُ مَعِي وَحَوْلِي غِلْمَانِي،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

когато Всемогъщият бе още с мен и момчетата ми — покрай мен;

Veren's Contemporary Bible

全能者仍与我同在;我的儿女都环绕我。

和合本 (简体字)

kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci,

Croatian Bible

Dokudž ještě Všemohoucí byl se mnou, a všudy vůkol mne dítky mé,

Czech Bible Kralicka

da den Almægtige end var hos mig og mine Drenge var om mig,

Danske Bibel

Toen de Almachtige nog met mij was, en mijn jongens rondom mij;

Dutch Statenvertaling

Kiam la Plejpotenculo estis ankoraŭ kun mi, Kaj ĉirkaŭ mi estis miaj infanoj;

Esperanto Londona Biblio

خدای قادر مطلق با من بود و فرزندانم دور من جمع بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Koska Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani, ja minun nuorukaiseni minun ympärilläni;

Finnish Biblia (1776)

Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;

French Traduction de Louis Segond (1910)

als der Allmächtige noch mit mir war, meine Knaben rings um mich her;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Bondye ki gen tout pouvwa a te toujou la avèk mwen. Mwen t'ap viv nan mitan tout pitit gason m' yo.

Haitian Creole Bible

בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃

Modern Hebrew Bible

ऐसे समय की मैं इच्छा करता हूँ, जब सर्वशक्तिशाली परमेश्वर अभी तक मेरे साथ में था और मेरे पास मेरे बच्चे थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mikor még a Mindenható velem volt, *és* körültem voltak gyermekeim;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fony mbola tao amiko ny Tsitoha, Ary nanodidina ahy ny zanako;

Malagasy Bible (1865)

I te mea e noho ana ano te Kaha Rawa i ahau, a kei tetahi taha oku aku tamariki, kei tetahi taha;

Maori Bible

da den Allmektige ennu var med mig, og jeg hadde mine barn omkring mig,

Bibelen på Norsk (1930)

Gdy jeszcze Wszechmocny był ze mną, a około mnie dziatki moje;

Polish Biblia Gdanska (1881)

quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

cînd Cel Atotputernic încă era cu mine, şi cînd copiii mei stăteau în jurul meu;

Romanian Cornilescu Version

Cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, Y mis hijos alrededor de mi;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 då ännu den Allsmäktige var med mig  och mina barn stodo runt omkring mig,

Swedish Bible (1917)

Noong ang Makapangyarihan sa lahat ay sumasaakin pa, at ang aking mga anak ay nangasa palibot ko;

Philippine Bible Society (1905)

Her Şeye Gücü Yeten’in henüz benimle olduğu, Çocuklarımın çevremde bulunduğu,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

οτε ο Παντοδυναμος ητο μετ εμου, και τα παιδια μου κυκλω μου

Unaccented Modern Greek Text

коли Всемогутній зо мною ще був, а навколо мене мої діти,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

قادرِ مطلق میرے ساتھ تھا، اور مَیں اپنے بیٹوں سے گھرا رہتا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Khi Ðấng Toàn năng còn ở cùng tôi, Và các con cái tôi vây quanh tôi;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei

Latin Vulgate