Job 29:1

وَعَادَ أَيُّوبُ يَنْطِقُ بِمَثَلِهِ فَقَالَ:

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Йов още продължи беседата си и каза:

Veren's Contemporary Bible

约伯又接著说:

和合本 (简体字)

Job nastavi svoju besjedu i reče:

Croatian Bible

Ještě dále Job vedl řeč svou, a řekl:

Czech Bible Kralicka

Og Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:

Danske Bibel

En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:

Dutch Statenvertaling

Kaj plue Ijob parolis siajn sentencojn, kaj diris:

Esperanto Londona Biblio

ایّوب به کلام خود ادامه داده گفت:

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Job puhui taas sananlaskunsa ja sanoi:

Finnish Biblia (1776)

Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jòb tanmen pale ankò, li di:

Haitian Creole Bible

ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃

Modern Hebrew Bible

अपनी बात को जारी रखते हुये अय्यूब ने कहा:

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Jób pedig folytatá az ő beszédét, és monda:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Giobbe riprese il suo discorso e disse:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Moreover Job continued his parable, and said,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia mbola nandroso nanao oha-teny ihany Joba ka nanao hoe:

Malagasy Bible (1865)

A i korero tonu a Hopa i tana pepeha, i mea,

Maori Bible

Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:

Bibelen på Norsk (1930)

Jeszcze dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:

Polish Biblia Gdanska (1881)

E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iov a luat din nou cuvîntul în pilde, şi a zis:

Romanian Cornilescu Version

Y VOLVIÓ Job á tomar su propósito, y dijo:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Åter hov Job upp sin röst och kvad:

Swedish Bible (1917)

At muling ipinagbadya ni Job ang kaniyang talinghaga, at nagsabi,

Philippine Bible Society (1905)

Eyüp yine anlatmaya başladı:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εξηκολουθησεν ο Ιωβ την παραβολην αυτου και ειπεν

Unaccented Modern Greek Text

І Йов далі вів мову свою та й сказав:

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ایوب نے اپنی بات جاری رکھ کر کہا،

Urdu Geo Version (UGV)

Gióp cứ nói lẽ luận cao mình, mà rằng:

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit

Latin Vulgate