Job 28:2

الْحَدِيدُ يُسْتَخْرَجُ مِنَ التُّرَابِ، وَالْحَجَرُ يَسْكُبُ نُحَاسًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

От земята се взема желязо и от камък мед се топи.

Veren's Contemporary Bible

铁从地里挖出;铜从石中镕化。

和合本 (简体字)

Ruda željezna iz zemlje se vadi, a iz rudače rastaljene bakar.

Croatian Bible

Železo z země vzato bývá, a kámen rozpuštěný dává měď.

Czech Bible Kralicka

Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber.

Danske Bibel

Het ijzer wordt uit stof genomen, en uit steen wordt koper gegoten.

Dutch Statenvertaling

La fero estas ricevata el polvo, Kaj el ŝtono oni fandas la kupron.

Esperanto Londona Biblio

آهن را از زمین به دست می‌آورند و مس را از ذوب کردن سنگها.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Rauta otetaan maasta, ja kivistä vaski valetaan.

Finnish Biblia (1776)

Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l'airain.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Eisen wird hervorgeholt aus der Erde, und Gestein schmelzt man zu Kupfer.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo fouye tè pou jwenn fè. Yo fonn wòch pou jwenn kwiv.

Haitian Creole Bible

ברזל מעפר יקח ואבן יצוק נחושה׃

Modern Hebrew Bible

लोग धरती से खोद कर लोहा निकालते है, और चट्टानों से पिघला कर ताँबा निकालते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A vasat a földből hozzák elő, a követ pedig érczczé olvasztják.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il ferro si cava dal suolo, e la pietra fusa dà il rame.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny vy dia alaina avy amin'ny tany, ary ny varahina arendrika avy amin'ny vato.

Malagasy Bible (1865)

He mea tango mai te rino no roto i te whenua; no te kamaka te parahi, he mea whakarewa.

Maori Bible

jern hentes frem av jorden, og sten smeltes til kobber.

Bibelen på Norsk (1930)

Żelazo z ziemi biorą, a z kamienia zlewają miedź.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ferul se scoate din pămînt, şi piatra se topeşte ca să dea arama.

Romanian Cornilescu Version

El hierro se saca del polvo, Y de la piedra es fundido el metal.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 järn hämtas upp ur jorden,  och stenar smältas till koppar.

Swedish Bible (1917)

Bakal ay hinuhukay sa lupa, at tanso ay binububo mula sa bato.

Philippine Bible Society (1905)

Demir topraktan çıkarılır, Bakırsa taştan.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

ο σιδηρος λαμβανεται εκ της γης και ο χαλκος χυνεται εκ της πετρας.

Unaccented Modern Greek Text

залізо береться із пороху, з каменя мідь виплавляється.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لوہا زمین سے نکالا جاتا اور لوگ پتھر پگھلا کر تانبا بنا لیتے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sắt từ nơi đất lấy ra, Ðá đúc chảy ra mà lấy được đồng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur

Latin Vulgate