Job 20:2

«مِنْ أَجْلِ ذلِكَ هَوَاجِسِي تُجِيبُنِي، وَلِهذَا هَيَجَانِي فِيَّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Затова мислите ми ме карат да отговоря и затова бързам.

Veren's Contemporary Bible

我心中急躁,所以我的思念叫我回答。

和合本 (简体字)

"Misli me tjeraju da ti odgovorim, i zato u meni vri to uzbuđenje

Croatian Bible

Z příčiny té myšlení má k odpovídání tobě nutí mne, a to abych rychle učinil,

Czech Bible Kralicka

"Derfor bruser Tankerne i mig, og derfor stormer det i mig;

Danske Bibel

Daarom doen mijn gedachten mij antwoorden, en over zulks is mijn verhaasten in mij.

Dutch Statenvertaling

Pro tio miaj pensoj devigas min respondi, Pro tio, kion mi sentas.

Esperanto Londona Biblio

ایّوب، سخنان تو مرا متأسف ساخته و دیگر نمی‌توانم صبر کنم، مجبورم که جوابت را بدهم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minun ajatakseni vaativat siis minua vastaamaan, ja en minä taida itsiäni pidättää.

Finnish Biblia (1776)

Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Darum geben meine Gedanken mir Antwort, und deswegen bin ich innerlich erregt:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

-Mwen gen yon bann lide k'ap travay nan tèt mwen. Mwen pa ka tann ankò. Se pou m' reponn ou.

Haitian Creole Bible

לכן שעפי ישיבוני ובעבור חושי בי׃

Modern Hebrew Bible

“अय्यूब, तेरे विचार विकल है, सो मैं तुझे निश्चय ही उत्तर दूँगा। मुझे निश्चय ही जल्दी करनी चाहिये तुझको बताने को कि मैं क्या सोच रहा हूँ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mindamellett az én gondolataim feleletre kényszerítenek engem, és e miatt nagy az izgatottság bennem.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

"Quel che tu dici mi spinge a risponderti e ne suscita in me il fervido impulso.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Noho izany dia mamaly ahy ny eritreritro, eny, noho ny fihetsiketsiky ny saiko.

Malagasy Bible (1865)

Na kona oku whakaaro i whakahoki kupu ake ai i roto i ahau; na reira ano ahau i hohoro ai.

Maori Bible

Derfor legger mine tanker mig svaret i munnen, og derfor stormer det i mig;

Bibelen på Norsk (1930)

Do tego mię myśli moje przywodzą, abym odpowiedział; przetożem się pospieszył.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Gîndurile mele mă silesc să răspund, şi frămîntarea mea nu-mi dă pace.

Romanian Cornilescu Version

Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 På sådant tal giva mina tankar mig ett svar,  än mer, då jag nu är så upprörd i mitt inre.

Swedish Bible (1917)

Kaya't nagbibigay sagot sa akin ang aking mga pagiisip, dahil nga sa aking pagmamadali na taglay ko.

Philippine Bible Society (1905)

“Sıkıntılı düşüncelerim beni yanıt vermeye zorluyor, Bu yüzden çok heyecanlıyım.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δια τουτο οι στοχασμοι μου με κινουσιν εις το να αποκριθω, και δια τουτο σπευδω.

Unaccented Modern Greek Text

Тому то думки мої відповідати мене навертають, і тому то в мені цей мій поспіх!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

”یقیناً میرے مضطرب خیالات اور وہ احساسات جو میرے اندر سے اُبھر رہے ہیں مجھے جواب دینے پر مجبور کر رہے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì cớ ấy tư tưởng tôi chỉ dạy cho tôi lời đáp, Và tại lời đó, tâm thần tôi bị cảm động trong mình tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitur

Latin Vulgate