Job 20:11

عِظَامُهُ مَلآنَةٌ شَبِيبَةً، وَمَعَهُ فِي التُّرَابِ تَضْطَجِعُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Костите му са пълни с младежката му сила, но тя ще лежи с него в пръстта.

Veren's Contemporary Bible

他的骨头虽然有青年之力,却要和他一同躺卧在尘土中。

和合本 (简体字)

Kosti su njegove bujale mladošću; gle, zajedno s njome pokošen je sada.

Croatian Bible

Kosti jeho naplněny jsou hříchy mladosti jeho, a s ním v prachu lehnou.

Czech Bible Kralicka

Hans Ben var fulde af Ungdomskraft, men den lægger sig med ham i Støvet.

Danske Bibel

Zijn beenderen zullen vol van zijn verborgene zonden zijn; van welke elkeen met hem op het stof nederliggen zal.

Dutch Statenvertaling

Liaj ostoj estos punitaj pro la pekoj de lia juneco, Kaj tio kuŝiĝos kune kun li en la polvo.

Esperanto Londona Biblio

بدنهایشان که زمانی جوان و نیرومند بود، به گور می‌رود و خاک می‌شود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hänen luunsa pitää maksaman hänen salaiset syntinsä, ja pitää makaaman maassa hänen kanssansa.

Finnish Biblia (1776)

La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Seine Knochen waren voll seiner Jugendkraft, und sie liegt mit ihm in dem Staube. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Mechan yo te gen tout fòs jenn gason yo sou yo toujou. Men koulye a, tou sa pral tounen pousyè ansanm ak yo.

Haitian Creole Bible

עצמותיו מלאו עלומו ועמו על עפר תשכב׃

Modern Hebrew Bible

जब वह जवान था, उसकी काया मजबूत थी, किन्तु वह शीघ्र ही मिट्टी हो जायेगी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Csontjai, ha megtelnek is ifjú erővel, de vele együtt roskad az a porba.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il vigor giovanile che gli riempiva l’ossa giacerà nella polvere con lui.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny taolany dia feno ny herin'ny fahatanorana, Nefa hiara-mandry aminy eo amin'ny vovoka izany.

Malagasy Bible (1865)

E ki ana ona wheua i te tamarikitanga; engari ka takoto tahi me ia i roto i te puehu.

Maori Bible

Hans ben var fulle av ungdomskraft, men nu ligger den med ham i støvet.

Bibelen på Norsk (1930)

Kości jego napełnione są grzechami młodości jego, a w prochu z nim leżeć będą.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Oasele lui, pline de vlaga tinereţii, îşi vor avea culcuşul cu el în ţărînă.

Romanian Cornilescu Version

Sus huesos están llenos de sus mocedades, Y con él serán sepultados en el polvo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Bäst ungdomskraften fyller hans ben,  skall den ligga i stoftet med honom.

Swedish Bible (1917)

Ang kaniyang mga buto ay puspos ng kaniyang kabataan, nguni't hihiga na kasama niya sa alabok.

Philippine Bible Society (1905)

Kemiklerini dolduran gençlik ateşi Kendisiyle birlikte toprakta yatacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τα οστα αυτου γεμουσιν απο των αμαρτηματων της νεοτητος αυτου, και θελουσι κοιμηθη μετ αυτου εν χωματι.

Unaccented Modern Greek Text

Повні кості його молодечости, та до пороху з ним вона ляже!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جوانی کی جس طاقت سے اُس کی ہڈیاں بھری ہیں وہ اُس کے ساتھ ہی خاک میں مل جائے گی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tứ chi nó đầy sức lực của buổi đang thì; Nhưng sẽ nằm chung với nó trong bụi đất;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ossa eius implebuntur vitiis adulescentiae eius et cum eo in pulverem dormient

Latin Vulgate