Job 15:7

«أَصُوِّرْتَ أَوَّلَ النَّاسِ أَمْ أُبْدِئْتَ قَبْلَ التِّلاَلِ؟

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ти ли си първият роден човек? Или си създаден преди хълмовете?

Veren's Contemporary Bible

你岂是头一个被生的人吗?你受造在诸山之先吗?

和合本 (简体字)

Zar si prvi čovjek koji se rodio? Zar si na svijet prije bregova došao?

Croatian Bible

Zdaliž ty nejprv z lidí zplozen jsi, aneb prvé než pahrbkové sformován?

Czech Bible Kralicka

Var du den første, der fødtes, kom du til Verden, før Højene var?

Danske Bibel

Zijt gij de eerste een mens geboren? Of zijt gij voor de heuvelen voortgebracht?

Dutch Statenvertaling

Ĉu vi naskiĝis la unua homo? Ĉu vi estas kreita pli frue ol la altaĵoj?

Esperanto Londona Biblio

آیا فکر می‌‌کنی اولین انسانی که به دنیا آمد، تو بودی؟ آیا تو پیش از کوهها به وجود آمده‌ای؟

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Oletkos ensimäinen ihminen, joka syntynyt on? eli ennen (kaikkia) vuoria luotu?

Finnish Biblia (1776)

Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?

French Traduction de Louis Segond (1910)

Bist du als Erster zum Menschen gezeugt, und vor den Hügeln du geboren?

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Manyè di m' non: Eske se ou menm premye moun Bondye te fè? Eske ou te fèt anvan tout mòn yo?

Haitian Creole Bible

הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃

Modern Hebrew Bible

“अय्यूब, क्या तू सोचता है कि जन्म लेने वाला पहला व्यक्ति तू ही है? और पहाड़ों की रचना से भी पहले तेरा जन्म हुआ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Te születtél-é az első embernek; elébb formáltattál-é, mint a halmok?

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sei tu il primo uomo che nacque? Fosti tu formato prima de’ monti?

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Hianao va no voalohany izay nateraka ho olombelona? Na naloaky ny kibo talohan'ny tendrombohitra va ianao?

Malagasy Bible (1865)

Ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? He mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke?

Maori Bible

Blev du født først av alle mennesker, eller kom du til verden før alle haugene var til?

Bibelen på Norsk (1930)

Czyś się najpierwszym człowiekiem urodził? czyś przed pagórkami utworzony?

Polish Biblia Gdanska (1881)

És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Tu eşti omul care s'a născut întîi? Te-ai născut tu înaintea dealurilor?

Romanian Cornilescu Version

¿Naciste tú primero que Adam? ¿Ó fuiste formado antes que los collados?

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Var du den första människa som föddes,  och fick du liv, förrän höjderna funnos?

Swedish Bible (1917)

Ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? O nalabas ka bang una kay sa mga burol?

Philippine Bible Society (1905)

“İlk doğan insan sen misin? Yoksa dağlardan önce mi var oldun?

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Μη πρωτος ανθρωπος εγεννηθης; η προ των βουνων επλασθης;

Unaccented Modern Greek Text

Чи ти народився людиною першою, чи раніше, ніж згір'я, ти створений?

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیا تُو سب سے پہلے پیدا ہوا انسان ہے؟ کیا تُو نے پہاڑوں سے پہلے ہی جنم لیا؟

Urdu Geo Version (UGV)

Có phải ông sanh ra đầu trước hết chăng? Há đã được dựng nên trước non núi sao?

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

numquid primus homo tu natus es et ante colles formatus

Latin Vulgate