Jeremiah 5:30

«صَارَ فِي الأَرْضِ دَهَشٌ وَقَشْعَرِيرَةٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Удивително и ужасяващо нещо стана в земята:

Veren's Contemporary Bible

国中有可惊骇、可憎恶的事:

和合本 (简体字)

Strahote i grozote zbivaju se u ovoj zemlji:

Croatian Bible

Věc užasnutí hodná a hrozná děje se v zemi této.

Czech Bible Kralicka

Gyselige, grufulde Ting går i Svang i Landet;

Danske Bibel

Een schrikkelijke en afschuwelijke zaak geschiedt er in het land.

Dutch Statenvertaling

Io konsterna kaj terura fariĝis en la lando:

Esperanto Londona Biblio

اتّفاقی وحشتناک و تکان‌دهنده در این سرزمین روی داده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kuinka julmasti ja kauhiasti eletään maassa?

Finnish Biblia (1776)

Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Entsetzliches und Schauderhaftes ist im Lande geschehen:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sa k'ap pase nan peyi a, se bagay pou moun mete men nan tèt, bagay pou fè moun pè.

Haitian Creole Bible

שמה ושערורה נהיתה בארץ׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा कहता है, “यहूदा देश में एक भयानक और दिल दहलाने वाली घटना घट रही है। जो हुआ है वह यह है कि:

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Borzadalmas és rettenetes dolgok történnek e földön:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Cose spaventevoli e orride si fanno nel paese:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

A wonderful and horrible thing is committed in the land;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Zava-mahagaga sy mahatsiravina no atao eo amin'ny tany;

Malagasy Bible (1865)

Whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua;

Maori Bible

Forferdelige og gruelige ting skjer i landet;

Bibelen på Norsk (1930)

Rzecz dziwna i sroga dzieje się w tej ziemi:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Grozave lucruri, urîcioase lucruri se fac în ţară.

Romanian Cornilescu Version

Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Förfärliga och gruvliga ting ske i landet.

Swedish Bible (1917)

Isang kamanghamangha at kakilakilabot na bagay ay nangyayari sa lupain:

Philippine Bible Society (1905)

“Ülkede korkunç, dehşet verici bir şey oldu:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εκπληξις και φρικη εγειναν εν τη γη.

Unaccented Modern Greek Text

Чудне та страшне стало в краї:

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو کچھ ملک میں ہوا ہے وہ ہول ناک اور قابلِ گھن ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trong đất nầy đã xảy ra sự lạ lùng đáng gớm.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

stupor et mirabilia facta sunt in terra

Latin Vulgate