Jeremiah 29:27

وَالآنَ لِمَاذَا لَمْ تَزْجُرْ إِرْمِيَا الْعَنَاثُوثِيَّ الْمُتَنَبِّئَ لَكُمْ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И сега, защо не си смъмрил анатотеца Еремия, който ви пророкува,

Veren's Contemporary Bible

现在亚拿突人耶利米向你们自称为先知,你们为何没有责备他呢?

和合本 (简体字)

Zašto, dakle, nisi spriječio Jeremiju iz Anatota, koji se među vama gradi prorokom?

Croatian Bible

Pročež jsi pak nyní neokřikl Jeremiáše Anatotského, kterýž se vám vystavuje za proroka?

Czech Bible Kralicka

Hvorfor skrider du da ikke ind mod Jeremias fra Anatot, der profeterer hos eder?

Danske Bibel

Nu dan, waarom hebt gij Jeremia, den Anathothiet, niet gescholden, die zich bij ulieden voor een profeet uitgeeft?

Dutch Statenvertaling

kial do vi ne faris punparolon al Jeremia, la Anatotano, kiu prezentas sin al vi kiel profeto?

Esperanto Londona Biblio

تو چرا چنین کاری در مورد ارمیای عناتوتی که ادّعای نبوّت می‌کند، انجام ندادی؟

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Miksi et sinä siis nuhtele Jeremiaa Anatotista, joka teille ennustaa?

Finnish Biblia (1776)

Maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas Jérémie d'Anathoth, qui prophétise parmi vous,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und nun, warum hast du Jeremia, den Anathothiter, nicht gescholten, der euch weissagt?

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Poukisa ou pa fè anyen ak Jeremi, nonm Anatòt la, k'ap pran pòz pwofèt li nan mitan pèp la?

Haitian Creole Bible

ועתה למה לא גערת בירמיהו הענתתי המתנבא לכם׃

Modern Hebrew Bible

इस समय यिर्मयाह नबी की तरह काम कर रहा है। अत: तुमने उसे बन्दी क्यों नहीं बनाया

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Most azért, miért nem dorgáltad meg az Anatóthbeli Jeremiást, a ki néktek prófétál?

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E ora perché non reprimi tu Geremia d’Anatoth che fa il profeta tra voi,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

koa nahoana ianao no tsy nananatra mafy an'i Jeremia avy any Anatota, izay manao azy ho mpaminany aminareo?

Malagasy Bible (1865)

Na he aha ra te riria ai e koe a Heremaia Anatoti, e whakaporopiti na i a ia ki a koutou?

Maori Bible

Hvorfor har du da ikke refset Jeremias fra Anatot, som gir sig av med å profetere for eder?

Bibelen på Norsk (1930)

Przeczżeś tedy teraz nie zgromił Jeremijasza Anatotczyka, który wam prorokuje?

Polish Biblia Gdanska (1881)

agora, pois, por que não repreendeste a Jeremias, o anatotita, que vos profetiza?

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Acum, pentruce nu pedepseşti pe Ieremia din Anatot, care prooroceşte printre voi?

Romanian Cornilescu Version

¿Por qué pues no has ahora reprendido á Jeremías de Anathoth, que os profetiza falsamente?

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Varför har du då icke näpst Jeremia från Anatot, som profeterar för eder?

Swedish Bible (1917)

Ngayon nga, bakit hindi mo sinaway si Jeremias na taga Anathoth, na nagpapanggap na propeta sa inyo,

Philippine Bible Society (1905)

Öyleyse aranızda kendini peygamber ilan eden Anatotlu Yeremya’yı neden azarlamadın?

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

τωρα λοιπον δια τι δεν ηλεγξας Ιερεμιαν τον εξ Αναθωθ, οστις προφητευει εις εσας;

Unaccented Modern Greek Text

А тепер, чому ти не скартав Єремію з Анатоту, що вдає з себе пророка?

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تو پھر آپ نے عنتوت کے رہنے والے یرمیاہ کے خلاف قدم کیوں نہیں اُٹھایا جو آپ کے درمیان نبوّت کرتا رہتا ہے؟

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy thì làm sao ngươi không trách Giê-rê-mi ở A-na-tốt, là người xưng mình là tiên tri cho các ngươi dường ấy?

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et nunc quare non increpasti Hieremiam Anathothiten qui prophetat vobis

Latin Vulgate