Isaiah 52:13

هُوَذَا عَبْدِي يَعْقِلُ، يَتَعَالَى وَيَرْتَقِي وَيَتَسَامَى جِدًّا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето, Слугата Ми ще благоуспее, ще се извиси и издигне, и възвеличи твърде много.

Veren's Contemporary Bible

我的仆人行事必有智慧(或译:行事通达),必被高举上升,且成为至高。

和合本 (简体字)

Gle, uspjet će Sluga moj, podignut će se, uzvisit' i proslaviti!

Croatian Bible

Aj, služebníku mému šťastně se povede, vyvýšen, vznešen a zveleben bude velmi.

Czech Bible Kralicka

Se, min Tjener får Fremgang han stiger, løftes og ophøjes såre.

Danske Bibel

Ziet, Mijn Knecht zal verstandelijk handelen; Hij zal verhoogd en verheven, ja, zeer hoog worden.

Dutch Statenvertaling

Jen Mia servanto havos sukceson, li altiĝos kaj gloriĝos kaj staros tre alte.

Esperanto Londona Biblio

خداوند می‌گوید: «بندهٔ من موفّق و کامیاب خواهد شد، او به رتبه‌ای عالی و بلند دست خواهد یافت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Katso, minun palveliani tekee toimellisesti: hän korotetaan, nostetaan ylös, ja tulee sangen korkiaksi.

Finnish Biblia (1776)

Voici, mon serviteur prospérera; Il montera, il s'élèvera, il s'élèvera bien haut.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Siehe, mein Knecht wird einsichtig handeln; er wird erhoben und erhöht werden und sehr hoch sein.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Seyè a di: -Men li, sèvitè m' lan va wè tout travay li ap mache byen! L'a vin grannèg. Moun va konsidere l' anpil. Y'a pote l' anlè!

Haitian Creole Bible

הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃

Modern Hebrew Bible

“मेरे सेवक की ओर देखो। यह बहुत सफल होगा। यह बहुत महत्त्वपूर्ण होगा। आगे चल कर लोग उसे आदर देंगे और उसका सम्मान करेंगे।”

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ímé, jó szerencsés lesz szolgám, magasságos, felséges és dicső lesz nagyon.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ecco, il mio servo prospererà, sarà elevato, esaltato, reso sommamente eccelso.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Indro, ny Mpanompoko ho hita ho hendry, hisandratra sy ho ambony Izy ka ho avo indrindra.

Malagasy Bible (1865)

Nana, ka mahi tupato taku pononga, ka whakatiketiketia ia, ka hapainga ki runga, a ka tiketike rawa atu.

Maori Bible

Se, min tjener skal gå frem med visdom; han skal bli opløftet og ophøiet og være meget høi.

Bibelen på Norsk (1930)

Oto się szczęśliwie powiedzie słudze memu. Wywyższony i podniesiony i bardzo uwielbiony będzie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată, Robul Meu va propăşi; Se va sui, Se va ridica, Se va înălţa foarte sus.

Romanian Cornilescu Version

He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y ensalzado, y será muy sublimado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Se, min tjänare skall hava framgång;  han skall bliva upphöjd och stor och högt uppsatt.

Swedish Bible (1917)

Narito, ang lingkod ko ay gagawang may karunungan, siya'y mabubunyi, at malalagay na mataas, at magiging napakataas.

Philippine Bible Society (1905)

Bakın, kulum başarılı olacak; Üstün olacak, el üstünde tutulup alabildiğine yüceltilecek.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ιδου, ο δουλος μου θελει ευοδωθη θελει υψωθη και δοξασθη και αναβη υψηλα σφοδρα.

Unaccented Modern Greek Text

Ось стане розумне робити Мій Отрок, підійметься й буде повищений, і височенним Він стане!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دیکھو، میرا خادم کامیاب ہو گا۔ وہ سربلند، ممتاز اور بہت سرفراز ہو گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nầy, tôi tớ ta sẽ làm cách khôn ngoan; sẽ được tôn lên, dấy lên, và rất cao trọng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ecce intelleget servus meus exaltabitur et elevabitur et sublimis erit valde

Latin Vulgate