نَاظِرٌ كَثِيرًا وَلاَ تُلاَحِظُ. مَفْتُوحُ الأُذُنَيْنِ وَلاَ يَسْمَعُ».
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Виждаш много, но не забелязваш, ушите му са отворени, но той не чува.
Veren's Contemporary Bible
你看见许多事却不领会,耳朵开通却不听见。
和合本 (简体字)
Mnogo si vidio, ali nisi mario, uši ti bjehu otvorene, ali nisi čuo!
Croatian Bible
Hledě na mnohé věci, však nesrozumívá; otevřené maje uši, však neslyší.
Czech Bible Kralicka
Meget så han, men ænsed det ikke, trods åbne Ører hørte han ej.
Danske Bibel
Gij ziet wel veel dingen, maar gij bewaart ze niet; of schoon hij de oren opendoet, zo hoort hij toch niet.
Dutch Statenvertaling
Vi vidis multe, sed vi ne konservis; viaj oreloj estas malfermitaj, sed ne aŭdas.
Esperanto Londona Biblio
ای اسرائیل، چیزهای زیادی دیدهای، امّا چیزی از آنها آموختهای؟ تو گوشهایی داری که میشنوند، امّا آیا واقعاً چه چیز شنیدهای؟»
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Sinä näet paljon, ja et kuitenkaan pidä; korvat ovat avoimet, ja ei kenkään kuule.
Finnish Biblia (1776)
Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Du hast vieles gesehen, aber du beachtest es nicht; bei offenen Ohren hört er nicht.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Nou menm moun Izrayèl, nou te wè anpil bagay. Men, sa pa t' di nou anyen! Nou gen zòrèy pou nou tande, men nou pa t' tande anyen
Haitian Creole Bible
ראית רבות ולא תשמר פקוח אזנים ולא ישמע׃
Modern Hebrew Bible
वह देखता बहुत है, किन्तु मेरी आज्ञा नहीं मानता। वह अपने कानों से साफ साफ सुन सकता है किन्तु वह मेरी सुनने से इन्कार करता है।”
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Sokat láttál, de nem vetted eszedbe; fülei nyitvák, de nem hall.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Tu hai visto molte cose, ma non v’hai posto mente; gli orecchi erano aperti, ma non hai udito nulla.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Mahita zavatra maro ianao, nefa tsy mitandrina; Manongilana ny sofiny izy, nefa tsy mihaino.
Malagasy Bible (1865)
He maha nga mea e kitea ana e koe, heoi kahore e mahara: e puare ana ona taringa, heoi kahore e rongo.
Maori Bible
Du har sett meget, men du tar ikke vare på det, han har åpne ører, men han hører ikke.
Bibelen på Norsk (1930)
Widzi wiele rzeczy, a wszakże nie zrozumiewa; otworzone ma uszy, wszakże nie słyszy.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Tu vês muitas coisas, mas não as guardas; ainda que ele tenha os ouvidos abertos, nada ouve.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Ai văzut multe, dar n'ai luat seama la ele; ai deschis urechile, dar n'ai auzit:
Romanian Cornilescu Version
Que ve muchas cosas y no advierte, que abre los oídos y no oye?
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Du har fått se mycket, men du aktar icke därpå; fastän öronen hava blivit öppnade, lyssnar ingen till.
Swedish Bible (1917)
Ikaw ay nakakakita ng maraming bagay, nguni't hindi mo binubulay; ang kaniyang mga tainga ay bukas, nguni't hindi niya dininig.
Philippine Bible Society (1905)
Pek çok şey gördünüz, ama aldırmıyorsunuz, Kulaklarınız açık, ama işitmiyorsunuz.”
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Βλεπεις πολλα αλλα δεν παρατηρεις ανοιγεις τα ωτα αλλα δεν ακουεις.
Unaccented Modern Greek Text
Ти бачив багато, але не зберіг, мав вуха відкриті, але не почув.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
گو تُو نے بہت کچھ دیکھا ہے تُو نے توجہ نہیں دی، گو تیرے کان ہر بات سن لیتے ہیں تُو سنتا نہیں۔“
Urdu Geo Version (UGV)
Ngươi thấy nhiều sự, mà không giữ chi hết; ngươi vận có lỗ tai ngỏ, mà không nghe chi hết.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
qui vides multa nonne custodies qui apertas habes aures nonne audies
Latin Vulgate