Isaiah 37:5

فَجَاءَ عَبِيدُ الْمَلِكِ حَزَقِيَّا إِلَى إِشَعْيَاءَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И така, слугите на цар Езекия отидоха при Исая.

Veren's Contemporary Bible

希西家王的臣仆就去见以赛亚。

和合本 (简体字)

Kad su sluge kralja Ezekije stigle k Izaiji,

Croatian Bible

I přišli služebníci krále Ezechiáše k Izaiášovi.

Czech Bible Kralicka

Da Kong Ezekias's Folk kom til Esajas,

Danske Bibel

En de knechten van den koning Hizkia kwamen tot Jesaja.

Dutch Statenvertaling

Kaj la servantoj de la reĝo Ĥizkija venis al Jesaja.

Esperanto Londona Biblio

وقتی اشعیا پیام حزقیای پادشاه را دریافت کرد،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kuningas Hiskian palveliat tulivat Jesaian tykö.

Finnish Biblia (1776)

Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun wa Ezekyas yo al jwenn Ezayi.

Haitian Creole Bible

ויבאו עבדי המלך חזקיהו אל ישעיהו׃

Modern Hebrew Bible

हिजकिय्याह के सेवक यशायाह के पास गये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Így menének el Ezékiás király szolgái Ésaiáshoz.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

I servi del re Ezechia si recaron dunque da Isaia.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia nankany amin'Isaia ny mpanompon'i Hezekia mpanjaka.

Malagasy Bible (1865)

Na ko te haerenga atu o nga tangata a Kingi Hetekia ki a Ihaia,

Maori Bible

Da kong Esekias' tjenere kom til Esaias,

Bibelen på Norsk (1930)

Przyszły tedy słudzy króla Ezechyjasza do Izajasza;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Foram, pois, os servos do rei Ezequias ter com Isaías,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Slujitorii împăratului Ezechia s'au dus deci la Isaia.

Romanian Cornilescu Version

Vinieron pues los siervos de Ezechîas á Isaías.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

När nu konung Hiskias tjänare kommo till Jesaja,

Swedish Bible (1917)

Sa gayo'y ang mga lingkod ng haring Ezechias ay naparoon kay Isaias.

Philippine Bible Society (1905)

Yeşaya, Kral Hizkiya’dan gelen görevlilere şöyle dedi: “Efendinize şunları söyleyin: ‘RAB diyor ki, Asur Kralı’nın adamlarından benimle ilgili duyduğunuz küfürlerden korkma.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ηλθον προς τον Ησαιαν οι δουλοι του βασιλεως Εζεκιου.

Unaccented Modern Greek Text

І прийшли раби царя Єзекії до Ісаї.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جب حِزقیاہ کے افسروں نے یسعیاہ کو بادشاہ کا پیغام پہنچایا

Urdu Geo Version (UGV)

Các tôi tớ của vua Ê-xê-chia bèn đến cùng Ê-sai.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et venerunt servi regis Ezechiae ad Isaiam

Latin Vulgate