Isaiah 28:8

فَإِنَّ جَمِيعَ الْمَوَائِدِ امْتَلأَتْ قَيْئًا وَقَذَرًا. لَيْسَ مَكَانٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

защото всичките трапези са пълни с бълвоч и нечистота, така че няма място.

Veren's Contemporary Bible

因为各席上满了呕吐的污秽,无一处干净。

和合本 (简体字)

Svi su stolovi puni gnusnih bljuvotina, nigdje čista mjesta nema!

Croatian Bible

Nebo všickni stolové plní jsou vývratků a lejn, tak že žádného místa čistého není.

Czech Bible Kralicka

Thi alle Borde er fulde af Spy, Uhumskhed flyder på hver en Plet.

Danske Bibel

Want alle tafels zijn vol van uitspuwsel en van drek, zodat er geen plaats schoon is.

Dutch Statenvertaling

Ĉar ĉiuj tabloj estas plenaj de vomaĵo kaj malpuraĵo, mankas jam loko.

Esperanto Londona Biblio

سفره‌ای که بر سر آن نشسته‌اند با استفراغ پوشیده شده و جای پاکی در آن نمانده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä kaikki pöydät ovat täynnä oksennusta ja riettautta joka paikassa.

Finnish Biblia (1776)

Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn alle Tische sind voll unflätigen Gespeies, daß kein Platz mehr ist.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo vonmi sal tout tab kote yo chita a. Pa gen yon ti kote ki pa sal.

Haitian Creole Bible

כי כל שלחנות מלאו קיא צאה בלי מקום׃

Modern Hebrew Bible

हर खाने की मेज उल्टी से भरी हुई है। कहीं भी कोई स्वच्छ स्थान नहीं रहा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert minden asztal telve undok okádással, úgy hogy hely sincs a nélkül.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tutte le tavole son piene di vomito, di lordure, non v’è più posto pulito.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa feno loa sy loto ny latabatra rehetra, ka efa tsy misy madio hitoerana.

Malagasy Bible (1865)

Ki tonu hoki nga tepu katoa i te ruaki, i te paru, kahore he wahi ma.

Maori Bible

for alle bord er fulle av vemmelig spy, det finnes ikke en ren flekk.

Bibelen på Norsk (1930)

Albowiem wszystkie stoły ich pełne są zwracania i plugastwa, tak, aż miejsca nie staje.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois todas as suas mesas estão cheias de vômitos e de sujidade, e não há lugar que esteja limpo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Toate mesele sînt pline de vărsături murdare, şi nu mai este nici un loc curat. -

Romanian Cornilescu Version

Porque todas las mesas están llenas de vómito y suciedad, hasta no haber lugar limpio.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ja, alla bord äro fulla      av vämjeliga spyor,      ingen ren fläck finnes.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't lahat ng mga dulang ay puno ng suka, at ng karumihan, na anopa't walang dakong malinis.

Philippine Bible Society (1905)

Sofralar kusmuk dolu, pisliğe bulaşmamış yer yok!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι πασαι αι τραπεζαι ειναι πληρεις εμετου και ακαθαρσιας, ουδεις τοπος μενει καθαρος.

Unaccented Modern Greek Text

Бо всі столи повні блювотою калу, аж місця нема!...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تمام میزیں اُن کی قَے سے گندی ہیں، اُن کی غلاظت ہر طرف نظر آتی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

mửa ra ô uế đầy bàn tiệc, chẳng có chỗ nào sạch!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

omnes enim mensae repletae sunt vomitu sordiumque ita ut non esset ultra locus

Latin Vulgate