Hebrews 12:8

وَلكِنْ إِنْ كُنْتُمْ بِلاَ تَأْدِيبٍ، قَدْ صَارَ الْجَمِيعُ شُرَكَاءَ فِيهِ، فَأَنْتُمْ نُغُولٌ لاَ بَنُونَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Но ако сте без наказание, в което всички участват, тогава сте незаконородени деца, а не синове.

Veren's Contemporary Bible

管教原是众子所共受的,你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。

和合本 (简体字)

Pa ako niste pod stegom, na kojoj su svi imali udjela, onda ste kopilad, a ne djeca.

Croatian Bible

Pakli jste bez kázně, kteréžto všickni synové účastni jsou, tedy jste cizoložňata, a ne synové.

Czech Bible Kralicka

Men dersom I ere uden Tugtelse, hvori alle have fået Del, da ere I jo uægte og ikke Sønner.

Danske Bibel

Maar indien gij zonder kastijding zijt, welke allen deelachtig zijn geworden, zo zijt gij dan bastaarden, en niet zonen.

Dutch Statenvertaling

Sed se vi estas sen puno, en kiu ĉiuj fariĝas partoprenantoj, tiuokaze vi estas bastardoj, kaj ne filoj.

Esperanto Londona Biblio

پس اگر شما مانند سایر پسران او تأدیب نشوید، معلوم است كه حرامزاده هستید و نه پسران حقیقی!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta jos te olette ilman kuritusta, josta kaikki ovat osalliset olleet, niin te olette äpärät ja ette lapset.

Finnish Biblia (1776)

Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wenn ihr aber ohne Züchtigung seid, welcher alle teilhaftig geworden sind, so seid ihr denn Bastarde und nicht Söhne.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Si Bondye pa peni nou tankou tout papa peni pitit yo, sa vle di nou pa pitit lejitim Bondye tout bon, nou se pitit deyò.

Haitian Creole Bible

אך אם תהיו באין מוסר אשר היה מנת כלם אז ממזרים אתם ולא בנים׃

Modern Hebrew Bible

यदि तुम्हें वैसे ही ताड़ना नहीं दी गयी है जैसे सबको ताड़ना दी जाती है तो तुम अपने पिता से पैदा हुए पुत्र नहीं हो और सच्ची संतान नहीं हो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ha pedig fenyítés nélkül valók vagytok, melyben mindenek részesültek, korcsok vagytok és nem fiak.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Che se siete senza quella disciplina della quale tutti hanno avuto la loro parte, siete dunque bastardi, e non figliuoli.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa raha tsy faizana tahaka ny itondrana azy rehetra ianareo, dia zazasary, fa tsy zanaka.

Malagasy Bible (1865)

Ki te kahore ia o koutou pakinga, te mea e whakawhiwhia ana ki te katoa, he poriro koutou, ehara i te tama.

Maori Bible

Men er I uten tukt, som alle har fått sin del av, da er I uekte barn, og ikke sønner.

Bibelen på Norsk (1930)

A jeźli jesteście bez karania, którego wszyscy są uczestnikami, tedy jesteście bękartami, a nie synami.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas, se estais sem disciplina, da qual todos são participantes, então sois bastardos e não filhos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar dacă sînteţi scutiţi de pedeapsă, de care toţi au parte, sînteţi nişte feciori din curvie, iar nu fii.

Romanian Cornilescu Version

Mas si estáis fuera del castigo, del cual todos han sido hechos participantes, luego sois bastardos, y no hijos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Om I lämnadens utan aga, medan alla andra finge sin del därav, så voren I oäkta söner och icke äkta.

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't kung kayo'y hindi pinarurusahan, na pawang naranasan ng lahat, kung gayo'y mga anak sa ligaw kayo, at hindi tunay na anak.

Philippine Bible Society (1905)

Herkesin gördüğü terbiyeden yoksunsanız, oğullar değil, yasadışı evlatlarsınız.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εαν ομως ησθε χωρις παιδειαν, της οποιας εγειναν μετοχοι παντες, αρα εισθε νοθοι και ουχι υιοι,

Unaccented Modern Greek Text

А коли ви без кари, що спільна для всіх, то ви діти з перелюбу, а не сини.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اگر آپ کی تربیت سب کی طرح نہ کی جاتی تو اِس کا مطلب یہ ہوتا کہ آپ اللہ کے حقیقی فرزند نہ ہوتے بلکہ ناجائز اولاد۔

Urdu Geo Version (UGV)

nhưng nếu anh em được khỏi sự sửa phạt mà ai nấy cũng phải chịu, thì anh em là con ngoại tình, chớ không phải con thật.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii estis

Latin Vulgate