Genesis 25:1

وَعَادَ إِبْرَاهِيمُ فَأَخَذَ زَوْجَةً اسْمُهَا قَطُورَةُ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А Авраам взе и друга жена, на име Хетура.

Veren's Contemporary Bible

亚伯拉罕又娶了一妻,名叫基土拉。

和合本 (简体字)

Abraham je sebi uzeo još jednu ženu; zvala se Ketura.

Croatian Bible

Abraham pak opět pojal ženu jménem Ceturu.

Czech Bible Kralicka

Abraham tog sig en Hustru, som hed Ketura;

Danske Bibel

En Abraham voer voort, en nam een vrouw, wier naam was Ketura.

Dutch Statenvertaling

Kaj Abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata Ketura.

Esperanto Londona Biblio

ابراهیم ‌با زن‌ دیگری به‌ نام‌ قطوره‌ ازدواج ‌كرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Abraham taas otti emännän nimeltä Ketura.

Finnish Biblia (1776)

Abraham prit encore une femme, nommée Ketura.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Abraham nahm wieder ein Weib, mit Namen Ketura.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Abraram te pran yon lòt fanm yo te rele Ketoura.

Haitian Creole Bible

ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה׃

Modern Hebrew Bible

इब्राहीम ने फिर विवाह किया। उसकी नई पत्नी का नाम कतूरा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ábrahám pedig ismét vőn magának feleséget, kinek neve Ketúráh vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poi Abrahamo prese un’altra moglie, per nome Ketura.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Abrahama nampaka-bady indray, Ketora no anarany.

Malagasy Bible (1865)

Na ka tangohia e Aperahama tetahi wahine ano, ko Ketura tona ingoa.

Maori Bible

Og Abraham tok sig atter en hustru; hun hette Ketura.

Bibelen på Norsk (1930)

Potem Abraham pojął drugą żonę, której imię było Ketura.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ora, Abraão tomou outra mulher, que se chamava Quetura.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Avraam a mai luat o nevastă, numită Chetura.

Romanian Cornilescu Version

Y ABRAHAM tomó otra mujer, cuyo nombre fué Cetura;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Abraham tog sig ännu en hustru, och hon hette Ketura.

Swedish Bible (1917)

At si Abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay Cetura.

Philippine Bible Society (1905)

İbrahim bir kadınla daha evlendi. Kadının adı Ketura’ydı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ελαβε δε ο Αβρααμ και αλλην γυναικα, ονομαζομενην Χεττουραν.

Unaccented Modern Greek Text

А Авраам іще взяв жінку, а ймення їй Кетура.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ابراہیم نے ایک اَور شادی کی۔ نئی بیوی کا نام قطورہ تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Áp-ra-ham cưới một người vợ khác, tên là Kê-tu-ra.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Abraham vero aliam duxit uxorem nomine Cetthuram

Latin Vulgate