Genesis 24:66

ثُمَّ حَدَّثَ الْعَبْدُ إِسْحَاقَ بِكُلِّ الأُمُورِ الَّتِي صَنَعَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И слугата разказа на Исаак всичко, което беше извършил.

Veren's Contemporary Bible

仆人就将所办的一切事都告诉以撒。

和合本 (简体字)

Sluga ispriča Izaku sve što je učinio.

Croatian Bible

Tedy vypravoval služebník Izákovi vše, což působil.

Czech Bible Kralicka

Men Trællen fortalte Isak alt, hvad han havde udrettet.

Danske Bibel

En de knecht vertelde aan Izak al de zaken, die hij gedaan had.

Dutch Statenvertaling

Kaj la sklavo rakontis al Isaak ĉion, kion li faris.

Esperanto Londona Biblio

مباشر هرچه ‌كه ‌انجام ‌داده‌ بود برای اسحاق‌ تعریف ‌كرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja palvelia jutteli Isaakille kaiken asian, kuin hän oli toimittanut.

Finnish Biblia (1776)

Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und der Knecht erzählte Isaak all die Dinge, die er ausgerichtet hatte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Domestik la rakonte Izarak tout sa li te fè.

Haitian Creole Bible

ויספר העבד ליצחק את כל הדברים אשר עשה׃

Modern Hebrew Bible

नौकर ने इसहाक को वे सभी बातें बताईं जो हो चुकी थीं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Elbeszélé azután a szolga Izsáknak mindazokat a dolgokat, a melyeket cselekedett vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E il servo raccontò a Isacco tutto quello che avea fatto.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the servant told Isaac all things that he had done.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary dia nambaran'ilay mpanompo tamin'Isaka ny zavatra rehetra izay efa nataony.

Malagasy Bible (1865)

Na ka korerotia e te pononga ki a Ihaka nga mea katoa i mea ai ia.

Maori Bible

Og tjeneren fortalte Isak alt det han hadde gjort.

Bibelen på Norsk (1930)

I powiedział on sługa Izaakowi wszystko, co sprawił.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Depois o servo contou a Isaque tudo o que fizera.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Robul a istorisit lui Isaac toate lucrurile pe cari le făcuse.

Romanian Cornilescu Version

Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och tjänaren förtäljde för Isak huru han hade uträttat allt.

Swedish Bible (1917)

At isinaysay ng alilang katiwala kay Isaac ang lahat ng kaniyang ginawa.

Philippine Bible Society (1905)

Uşak bütün yaptıklarını İshak’a anlattı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και διηγηθη ο δουλος προς τον Ισαακ παντα οσα ειχε πραξει.

Unaccented Modern Greek Text

І раб розповів Ісакові про всі речі, які він учинив.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

نوکر نے اسحاق کو سب کچھ بتا دیا جو اُس نے کیا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Rồi, đầy tớ thuật cho Y-sác nghe hết các việc mà mình đã làm;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

servus autem cuncta quae gesserat narravit Isaac

Latin Vulgate